Стараясь загладить неудачу с Цербером, Франсиско Руис проявил чудеса ловкости и разыскал старого слугу сеньоров де Гевара Мануэля Васкеса, того самого, который, по словам донны Анны, стерег ее во время отсутствия дона Фернандо. А разыскать Мануэля, надо сказать, было не так-то просто. После ареста хозяина слуги быстро сообразили, что вполне могут оказаться за решеткой в компании своего господина, и разбежались, кто куда. Осталась только старая Инесилья, которая, во-первых, не захотела покинуть свою несчастную госпожу, а, во-вторых, ей просто некуда было идти. Она-то и выдала Мануэля, подсказав альгвасилу, что он, скорее всего, скрывается у своего брата, который живет на окраине города.
Так или иначе, но на следующий день после разговора с донной Анной инквизитор имел возможность допросить слугу дона Фернандо.
Старик выглядел очень растерянным и поминутно повторял:
- Я ничего не знаю! Я ничего не знаю!
- Но я тебя еще ни о чем не спросил! - остановил его Бартоломе.
Мануэль сообразил, что ведет себя неосмотрительно, и замолчал.
- Сколько тебе лет? - спросил Бартоломе, взглянув в его изборожденное морщинами лицо.
- Семьдесят, святой отец.
- Ты, вероятно, помнишь отца дона Фернандо?
- И деда, - кивнул старик.
- Давно ты у них в услужении?
- О, больше, чем полвека! - старик несколько оживился. - Сначала я служил дону Алонсо, деду нынешнего сеньора, затем дону Бернардо, его отцу, а после его смерти - дону Фернандо.
- Сеньоров де Гевара больше не существует, - сухо заметил Бартоломе, - есть только еретик и колдун де Гевара...
Глаза старого слуги сверкнули, он хотел возразить, но тотчас сообразил, что спорить с инквизитором не следует, и прошептал только:
- Да, святой отец...
- Если бы у дона Фернандо были наследники, они остались бы ни с чем, были бы лишены всех привилегий и должностей, если бы таковые имели, и, разумеется, имущества... Но ведь наследников нет?
- Увы! Бог не благословил детьми дона Фернандо и донну Анну.
- А братья, сестры?
- У дона Фернандо нет ни сестер, ни братьев. Его младший брат погиб пятнадцать лет назад.
- Каким образом?
- Он утонул, святой отец.
- Насколько мне известно, к морякам де Гевара не имели ни малейшего отношения.
- Конечно, он не был моряком. Может, он упал в море с причала, а, может, кто-нибудь нарочно столкнул его... Раз это не открылось пятнадцать лет назад, то теперь и подавно останется тайной.
- А, так ты думаешь, что утонуть ему помогли?!
- Нет, нет, я не решился бы это утверждать...
- Я слышал, у братьев были натянутые отношения?
- Вы хотите сказать, что дон Фернандо мог... Сохрани Бог! Де Гевара никогда не запятнали себя преступлениями!
- Конечно, конечно, - усмехнулся Бартоломе, - потому-то один из них сейчас и сидит в тюрьме...
- Зачем бы дону Фернандо убивать своего брата? Они недолюбливали друг друга, это правда, но они почти не встречались. Дон Фернандо с утра до вечера пропадал на охоте, а дон Лоренсо корпел над книгами... Один Бог знает, что он в них находил и почему не развлекался, как следовало бы в его возрасте!..
- Скажи-ка лучше, - прервал его Бартоломе, - ты видел труп дона Лоренсо?
- Как сейчас вас!
- Что за сравнения! - поморщился инквизитор.
- Простите, святой отец... Я видел... Я и Хорхе принесли его с берега на собственных руках...
- И это был дон Лоренсо?
- Само собой, это был дон Лоренсо, - не понял вопроса старик, - вернее, то, что от него осталось...
- Ты в этом уверен?
- Так же, как и во всем остальном, что видел собственными глазами!
- Почему же?
- Серый камзол, который был на нем, я сам помогал ему надеть. Я сам чистил его туфли с серебряными пряжками и такие же точно пуговицы на камзоле.
- Иными словами, ты узнал пряжки и пуговицы, а не дона Лоренсо?
- Пряжки и пуговицы, - убежденно ответил Васкес, - принадлежали дону Лоренсо.
- Понятно, - кивнул Бартоломе. - Но можно ли было узнать самого человека?
- Где там! - махнул рукой старик. - У него все лицо было разбито, можно сказать, лица вовсе не было, словно несчастного молодого человека, прежде чем утопить, очень долго били головой о камни.
- Значит, все-таки он был убит?
- Кто знает!
- Что ж, я тебя больше не задерживаю.
- Я могу идти?
- Да.
- И я... не разделю участь своего господина? - тихо спросил старик.
- Какую участь?
- Ну... он ведь будет осужден и казнен, не правда ли?
- Зачем же мне тебя казнить? - горько усмехнулся Бартоломе. - Скоро сам умрешь.
пятница, 5 марта 2010 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий