среда, 21 января 2009 г.

Каролина в "царстве пламенного Ра"

Продолжаю иногда для отдохновения и тренировки мозгов переводить Каролину фон Гюндероде.

Забавные иногда бывают контрапункты...

Недавно выложила стихотворение про воздухоплавание (), а теперь будет диптих про Египет, где Каролина никогда не была, но зато была я - и потому намереваюсь начать длинный египетско-мемуарный сериал...

Картинка для затравки - воздушный шар над Нилом в районе Луксора.

Собственно, поэтический диптих.

Египет

 

Небосвод мой - купол синий,

дождь на нём не чертит линий,

облака не застят вид,

и роса не холодит.

    

Здесь ручьи струятся вяло,

их нередко засыпало

злым дыханием песка

в полдень, длящийся века.

 

Пламень солнца вечно ярок,

чистый лик не знал помарок,

илюбоеестество

вмигпронзятлучиего.

 

Иссякают жизни соки,

тело сон сковал глубокий;

в лихорадке забытья

сам себя не помню я. 

 

 

Blau ist meines Himmels Bogen,

Ist von Regen nie umzogen,

Ist von Wolken nicht umspielt,

Nie vom Abendtau gekühlt.

 

Meine Bäche fließen träge,

Oft verschlungen auf dem Wege

Von der durstgen Steppe Sand

Bei des langen Mittags Brand.

Meine Sonn', ein gierig Feuer,

Nie gedämpft durch Nebelschleier,

Dringt durch Mark mir und Gebein

In das tiefste Leben ein.

Schwer entschlummert sind die Kräfte,

Aufgezehrt die Lebenssäfte;

Eingelullt in Fiebertraum

Fühl' ich noch mein Dasein kaum.

 

 



Нил

Я же потоком с горы низвергаю

влажного неба холодную синь,

и милосердно собратьев питаю,

что изнывают от жара пустынь.

 

Рады ручьи мне, каналы, колодцы,

рада и ты моим ласкам, земля;

жизнью наполнясь, волна разольётся,

жизни блаженство в объятьях суля.

 

Край мой! Земля, что дарует рожденье!

Жаждет твой сын возвратиться под кров,

В муках рожавшая, дай насыщенье,

блудное чадо прими под покров.

----



 



Der Nil

Aber ich stürze von Bergen hernieder,

Wo mich der Regen des Himmels gekühlt,

Tränke erbarmend die lechzenden Brüder,

Daß sich ihr brennendes Bette erfüllt.

Jauchzend begrüßen mich alle die Quelle,

Kühlend umfange ich, Erde, auch dich;

Leben erschwellt mir die Tropfen, die Wellen,

Leben dir spendend umarme ich dich.

Teueres Land du! Gebärerin Erde!

Nimm nun den Sohn auch, den liebenden, auf,

Du, die in Klüften gebar mich und nährte,

Nimm jetzt, o Mutter! den Sehnenden auf.





--

 

Ну, и пара картинок как бы для иллюстрации...

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий