пятница, 26 февраля 2010 г.

Предполагается, что новое название имеет независимый корень рус от Ruthenia (честно

Этимология названий стран
Перевод Марии Сульдженко
А
Афганистан - возможно, от 'Upa-Ghana-Stan' (на санскрите "земля объединенных племен").
Албания - земля горцев. Корень "Алб" означает "белый" или "гора". Предполагается, что горные племена из современного Косово принесли свой горский этноним на узкую прибрежную равнину. Используемое внутри страны название Shqiperia означает "земля орла". Возможно, орел был тотемом племени.
Алжир - от названия столицы Алжир (Algiers), что на французском Alger, на арабском - Al Jazair (остров).
Андорра - происхождение неизвестно. Возможно, иберийское или баскское.
Ангола - от ngola, титула, используемого монархом в доколониальном королевстве Ндонго.
Аргентина - от латинского "аргентум" (серебро). Купцы использовали аргентинскую реку Рио-де-ла-Плата (Серебряная река) для транспортировки серебра и других сокровищ из Перу. Земля вниз по течению и стала известна как Аргентина (Земля серебра).
Австралия - от "неизвестная южная земля" (лат. terra australis incognita). Территория была названа ранними европейскими исследователями, которые верили, что австралийский материк был гораздо больше, чем они пока открыли. Путешественник Мэттью Флиндерс (1774-1814), который первым исследовал австралийский берег и сделал его карту, использовал термин "Австралия" в своей работе.
Австрия - "восточное королевство", к примеру, сравните с современным немецким языком: Osterreich. В 9 веке Австрия была крайней восточной территорией в составе Франкской Империи, а также пограничной зоной германских поселений со Славянской землей. Карл Великий назвал страну Ostmark ("восточная пограничная территория"). В 11 веке впервые появился термин Ostarrichi.
Азербайджан - "земля огня" (или "страна огней") (от пожаров на поверхности древних нефтяных бассейнов) Античное название Atropatene на арабском стало произноситься как Азербайджан. Все теории об этимологии слова "Азербайджан" относятся к иранской провинции Азербайджан, а не к нынешнему государству Азербайджан. Последнее получило название в наследство от советских властей, укравших его у прилегающей иранской провинции (а в 1940е гг. пытавшихся присоединить ее к советскому "Азербайджану"). Азербайджан был разделен надвое по Туркманчайскому договору между Россией и Ираном, однако до этого существовал как в виде единого государства, так и в виде ряда более или менее суверенных ханств. Само слово "Азербайджан" скорее топоним. А вот слово "азербайджанцы" как название для национальности действительно было изобретено советской властью для пущего раскола и разделения единого этноса. Самоназвание "азербайджанцев" - азяриляр, азяри тюркляри. Азербайджанцами же правильнее было бы называть граждан Азербайджана вне зависимости от них национальной принадлежности.
Б
Багамы - от испанского "Baja Mar" ("неглубокое море"). Испанские конкистадоры таким образом назвали острова по характеристике воды, которая их окружает.
Бахрейн - от арабского "два моря". Только насчет каких морей здесь говорится, до сих пор ведется дискуссия. Бахрейн находится в заливе, окруженном арабской землей и Катарским полуостровом, и некоторые люди считают, что "два моря" - это вода залива с обеих сторон острова. Другие считают, что в данном случае идет ссылка на положение острова Бахрейн в Персидском заливе, разделенном "двумя морями" от арабского берега на юге и Ирана на севере.
Бангладеш - из санскрита/бенгали. Bangla означает людей, говорящих на бенгали, а Desh - "страна", таким образом, Бангладеш - "Страна говорящих на бенгали (бенгальцев)". Страна ранее была частью Индии и культура бенгали охватывает обширную территорию Индии и Бангладеш.
Барбадос - был назван португальским исследователем Педро а Кампосом "Los Barbados", что означает "бородатые". Это было сказано о внешнем виде фиговых деревьев острова.
Беларусь - "Белая Русь", в прошлом Белоруссия, "белая Россия". Имя было изменено после распада СССР, чтобы акцентировать, что Беларусь и Россия были и остаются отдельными странами. Предполагается, что новое название имеет независимый корень рус от Ruthenia (честно говоря, не смогла найти аналог этого названия в книгах по истории России, если кто прокомментирует, буду только рада). Хотя на самом деле Ruthenia и Россия произошли от одного корня "рус", пришедшего к нам от викингов. Таким образом, Украинский регион Ruthenia может быть найден в старых источниках как "Красная Россия" (возможно, здесь имеется ввиду Киевская Русь) , где термин не относится ко всей Украине или СССР.
Бельгия - от названия кельтского племени, Belgae. Возможно, в дальнейшем название пошло от "Bolg" (прото-индо-европейская группа языков), означающего сумку или утробу.
Белиз - от искаженного испанского произношения "Питер Уэллис" - пирата, который создал первое поселение в Белизе в 1638 г. По другой теории, вряд ли испанцы стали бы называть какую-либо территорию именем английского пирата. Есть более правдоподобная версия - словосочетания из языка майя, означающего "дорога из Итца" (Ица - один из древних городов майя).
Бенин - названо в честь старой одноименной Африканской империи, на чьей территории современный Бенин и располагается. Государство Бенин ранее называлось Дагомей от самой многочисленной этнической группы.
Бутан - земля Bhotia. Жители Тибета или Bhotia мигрировали из Тибета в Бутан в 10 веке. Общий корень "бод", древнее название Тибета. Второе неофициальное название - Друк-Юл, что означает "земля громового дракона", "земля грома" или "земля дракона".
Бразилия - от одноименного дерева, которое, в свою очередь, было названо из-за красноватого цвета древесины, напоминающего цветом раскаленные угли (brasil на португальском).
Британия - "раскрашенная", ссылка на первоначальных поселенцев островов, которые использовали краску и татуировки для украшения тел; может также происходить от кельтской богини Brigid.
Боливия - в честь Симона Боливара (1783-1830), военного деятеля, боровшегося с испанцами, и первого президента республики (после признания независимости в 1824).
Босния и Герцеговина - ранее страна состояла из двух отдельных территорий: большая северная часть была названа в честь реки Босна, меньшая южная взяла свое имя от немецкого дворянского титула "герцог". Это звание было присуждено верховному воеводе территории Стефану Викчичу (если не так произносится, извините) Императором Фредериком 4 в 1448г.
Ботсвана - названа в честь преобладающей этнической группы страны, Tswana. Прошлое название - Бечуаналенд - произошло от Бечуана, другого написания "Ботсвана".
Болгария - "страна племени, сформированного из многих племен". "Bulg" происходит от турецкого или тюркского корня, означающего "перемешанный".
Буркина-Фасо - "земля честных людей". Раньше страна называлась "Верхняя Вольта" от названий двух главных рек - Белая и Черная Вольт, - берущих исток в Буркина-Фасо.
Бурунди - земля говорящих на языке Рунди
В
Вануату - от "навсегда на нашей земле" на языке Bislama. Ранее страна была известна как Острова Новые Гебриды в честь островов в Шотландии.
Ватикан - от лат. vaticinari "пророчествовать", от названия холма 'Mons Vaticanus', на котором Ватикан и располагается. Улица у подножья этого холма использовалась гадалками и предсказателями в римские времена.
Венгрия - "люди десяти копий". Другими словами, "союз десяти племен".
Венесуэла - "маленькая Венеция", от уменьшительной формы "Венеция". Европейские исследователи были поражены домами на сваях, построенными аборигенами на озере Маракайбо, и решили назвать страну в честь Венеции.
Вьетнам - "южная земля". Первоначальный слой вьетнамской цивилизации на самом деле был гораздо севернее современного Вьетнама.
Г
Габон - от португальского имени реки Мбе: "Gabao" (пальто с капюшоном) от специфической формы устья реки.
Гаити -на языке индейцев Taino означает "высокая гора", Колумб дал название "Эспаньола" ("маленькая Испания"), однако и до него регион назывался Гаити.
Гайана - возможно, от местных "Guainazes" - "людей, достойных уважения".
Гана - в честь одноименного древнего Западно-Африканского королевства. Однако современная территория Ганы никогда не была его частью.
Германия - "земля копьеносцев" от германского "gar" ("копье") и латинского и германского "man" - человек. На латинском "Германия" означает: Allemagne - "земля всех людей", т.е. "наших многих народов"; Deutschland - "земля людей"; Nemetsy (польский: Niemcy; румынский: Nemti; чешский: Nemecko; венгерский: Nemet(orszag)) - "земля немых", где "немые" - метафора для "тех, кто не говорит на нашем языке". Венгерское название является заимствованным из славянских языков.
Гондурас - от испанского "глубины", относится к глубоким водам у северного побережья.
Гренада - от южно-испанского города (провинции) с таким же названием.
Греция - от лат. Grecus (греки), Аристотель предполагал, что это название относилось к коренным народам Epirus (горный прибрежный район, окруженный Македонией и Фессалией); Эллада - "земля света" (сомнительное предположение, поскольку на греческом нет слов, похожих на "свет" и "земля" в слове Hellas).
Д
Дания - dhen (протоиндоевропейская группа языков) означает "низкий" или "плоский" и на германском "mark" означает "пограничная земля" и/или "граничный лес". Название использовалось древними Готами для описания леса, разделявшего Gothland (боюсь перевести неправильно) от Скании.
Джибути - названа в честь нижней точки Аденского залива Индийского океана. Возможно, произошло от слова "gabouti" (на афарском языке) - коврик под дверью, сделанный из пальмового волокна. Доминиканская республика - от лат. "Dies Dominica" ("воскресенье"), день недели, когда Христофор Колумб впервые высадился на остров.
Е
Египет - "храм души бога Птаха".
З
Замбия - от реки Замбези.
Зимбабве - "каменные дома" в Шоне, относящиеся к выстроенной из камня столице античной торговой империи Великой Зимбабве.
И
Израиль - альтернативное имя библейского героя Якова, буквально "борющийся с Богом".
Индия - в честь реки Инд (на Хинди). Часто считается, что "Bharat", собственное название жителей для Индии, произошло от имени древнего короля "Jada Bharatha", но это название также могло пойти и от другого короля Bharata, сына легендарного короля Dushyanta (извините, с историей Индии не знакома. Как, впрочем, с историей многих других стран.).
Индонезия - "индийские острова". От греческого слова nesos, "остров", прибавленного к названию страны Индия.
Ирак - от древнееврейского "Uruk" ("между реками"), что является ссылкой на реки Тигр и Евфрат.
Иран - "земля Aryans" или "земля свободных". Термин "Arya" пришел из протоиндоевропейской группы языков и обычно имеет значение "благородный" или "свободный", родственный слову греческого происхождения "аристократ". Персия (прошлое название Ирана): от лат. "Persais", от древнеперсидского "Paarsa", центральный район в стране, современный Фарс. Часто Персию связывают с греческой мифологией - "земля Персея".
Ирландия - от Eire от докельтского Iweriu - "плодородное место" или "место Eire", кельтской богини плодородия. Очень часто ошибочно полагают, что произошло от "земли железа" (на англ. "land of iron").
Исландия - "земля льда" (Island на исландском). Названа так, чтобы отговорить чужеземцев от попыток поселиться на том, что на самом деле было плодородной землей.
Италия - "сын бога-быка" или "бога-теленка", название обычно относят только к маленькому району на южной оконечности современной Италии.
Й
Йемен - происхождение названия дискутируется. В некоторых источниках утверждается, что оно произошло от арабского yamin, означающего "по правую руку" (ссылка на позицию Йемена с точки зрения наблюдателя, смотрящего из Мекки), другие предполагают, что название произошло от yumn, означающего "счастье", "благословение". Название (для классического мира - "Arabia Felix" (опять недостаток знания истории)) обычно относилось ко всему южному побережью Аравийского полуострова.
К
Кабо-Верде - от португальского Cabo Verde ("зеленый мыс"), названа португальскими моряками, которые путешествовали вдоль пустыни Сахары перед тем, как увидели относительно зеленые острова.
Камерун - от португальского Rio de Camaroes ("река креветок"), имени данного реке Вури португальскими путешественниками в 15 веке.
Канада - "маленькое поселение" или "деревня" на Algonquian (один из языков коренных жителей Северной Америки). Это название относилось к Стакадоне, поселению рядом с современным Квебеком.
Кения - в честь горы Кения, на языке Kikuyu гора называется Kere-Nyaga ("гора белизны").
Кипр - назван в честь медных рудников, находящихся на его территории.
Кирибати - искаженное "Гилберт", от европейского названия Острова Гилберта. Кстати, на русском они так и называются.
Китай (на английском произносится как "Чайна") - назван в честь династии Чин на санскрите.
Колумбия - в честь Христофора Колумба.
Коморские острова - на арабском "Djazair al Kamar" ("остров луны").
Корея - в честь Династии Goryeo (опять боюсь ошибиться), первой корейской династии, при которой страну посетили люди с запада. Внутреннее название Hangeuk на древнем Чосоне означает "страна утреннего спокойствия".
Коста-Рика - "богатый берег" на испанском.
Куба - "Cubanacan" ("центральное место") на языке индейцев Taino.
Кувейт - от арабского "Kut", означающего "крепость".
Л
Лебанон (Ливан) - от еврейского "белые горы".
Лесото - в честь людей Sotho.
Либерия - от лат. liber, "свободный". Названа так, потому что нация была создана как родина для освобожденных американских рабов.
Лихтенштейн - "легкий камень". Страна была названа в честь династии Лихтенштейн, которая выкупила и объединила территории Шелленбурга и Вадуца. Римский Император позволит семье переименовать свою новую собственность.
Люксембург - (кельтское 'Lucilem' - "маленький", германское 'burg' - "замок") "маленький замок".
М
Маврикий - назван в честь голландского правителя принца Маврициуса (Мориса) Оранского.
Малави - от местного "пылающая вода", возможно, относится к озеру Малави.
Малайзия - земля людей Malay.
Мальдивы - на санскрите mahal ("дворец"), diva ("остров"). На главном острове находился дворец местного султана.
Мальта - от финикийского "убежище". Название, скорее всего, сохранилось с обращении из-за существования греческого и латинского слова melitta ("мед"), имени острова в античные времена, а также главного экспортного продукта в те времена.
Марокко - от города Маракеш. Местное название "Al Maghreb al Aqsa" означает "дальний Запад".
Маршалловы острова - названы в честь британского капитана Джона Маршалла, который первым задокументировал существование острова в 1788.
Мексика - в честь одноименной ветви ацтеков.
Микронезия - от греч. "маленькие острова".
Молдова - от реки Молдова в Румынии. Река была названа так из-за карьерной добычи полезных ископаемых, для чего и использовались ее воды. Molde - немецкий термин для такого типа добычи.
Монако - "один и сам по себе", ссылка на греческого героя Геркулеса.
Н
Намибия - от пустыни Намиб. "Намиб" означает "место, где ничего нет" на языке Nama.
Непал - "шерстяной рынок".
Нигерия - из местного африканского языка "Ni Gir", "река Гир" (Нигер).
Нидерланды - германское "низкие земли". Голландия (часть Нидерландов; название часто используют в отношении страны в целом) - германское 'holt land', т.е. покрытая лесом земля (очень часто ошибочно полагают, что означает 'hollow land' ["болотистая земля"]). Батавия (Batavia) - "пахотная земля" (произошло от Betuwe, противопоставления местному названию "Veluwe" - "невозделанная земля").
Новая Зеландия - от провинции Зеландия в Нидерландах.
Норвегия - из старонорвежского northr и veg ("северный путь"). Норвежское название Norge произошло от корней northr и rike ("северное королевство").
О
Оман - спорное происхождение. В некоторых источниках имя происходит от арабского термина "оседлые" (в противоположность кочевникам), или от других арабских слов, означающих "мир" и "доверие". Другие утверждают, что страна была названа в честь исторической личности, возможно, Oman bin Ibrahim al-Khalil, Oman bin Siba' bin Yaghthan bin Ibrahim, Oman bin Qahtan или Oman bin Loot (арабское имя библейского персонажа Лота). Название существовало некоторое время и упоминалось географом Птолемеем (85-165 г. н.э.)
П
Пакистан - акроним (провинции: Пенджаб, Афганистан, Кашмир, Иран, Синд, Тохаристан). Также означает "страна чистых, безупречных", т.к. "pak" означает "чистый".
Палестина - от римского названия страны, буквально "страна захватчиков" ("Philistines"от еврейского корня, означающего "захватчик").
Панама - в честь существовавшей ранее деревни рядом с современной столицей. На языке индейцев Cueva означает "место, где много рыбы", возможно, от Карибского "изобилие бабочек" или от другого местного названия, относящегося к одноименному дереву.
Папуа - "Папуа" означает "земля людей с вьющимися волосами". Названа так соседними малайцами, у которых волосы в основном прямые.
Перу - возможно, от реки Биру в современном Эквадоре.
Польша - от германского polen, "поля".
Португалия - от лат. portus, "порт" и названия римского порта Гайа (Gaya), который позже стал называться Кале. Производное название принадлежало небольшому городку Портукале, ныне Порту.
Р
Россия - от древней группы викингов, известных как Русь, и от королевства, которое они создали на территории современной Украины. (для любителей поспорить напоминаю источник информации: "List of country name etymologies", все претензии туда ;)
Румыния - "страна римлян", т.к. местное "романизированное" население называло себя Rumani или Romani.
С
Сальвадор - "спасение" на испанском, назван в честь Иисуса Христа.
Самоа - "Заповедник Священной Моа", от моа - местной домашней птицы, похожей на курицу. По легенде место для священной курицы "Са-моа" было огорожено по приказу короля Лу (Lu). После сражений по защите этой зоны, он назвал своего сына Самоа. Позже Самоа стал прародителем клана Моа, который встал во главе острова Мануа и потом всех островов Самоа.
Сан-Марино - в честь Святого Марино, который, по преданию, основал Сан-Марино в 301 г.
Сан-Томе и Принсипи - португальский: острова Святого Томаса и Принца.
Сейшельские острова - названы в честь Jean Moreau de Sechelles, министра финансов короля Франции Людовика XV.
Сербия и Черногория. Сербия - неизвестно, возможно сарматское по происхождению; "рябина" (Sorbs) в современной Германии имеет такое же происхождение, сербы мигрировали на Балканы из региона в Германии известного как Lusatia, где рябины встречаются до сих пор. Черногория - названа венецианскими завоевателями montenegro, "черная гора" из-за внешнего вида горы Lovcen или, что более вероятно, из-за ее темных хвойных лесов. Crna Gora, современное местное название страны, буквальный перевод Черногории (Montenegro). (прим. "гора" по-сербски означает "лес на горах", так что название страны скорее означает "черный лес"). Ранее страна была известна как "Зета" (Zeta), Диоклия (Dioclea, на сербо-хорватском Duklia) и Доклия (Doclea). Doclea - название области в ранний период Римской империи, было дано древнему племени. В последующие столетия римляне переправили Doclea на Dioclea, ошибочно полагая, что I была потеряна из-за особенностей речи. Раннее славянское название Zeta происходит от названия реки в Черногории, которое в свою очередь происходит от корня, означающего "урожай" или "зерно". (В противовес общему мнению: Montenegro - пришло не из итальянского, т.к. "черная гора" на итальянском - monte nero без g.)
Сингапур - город был основан Сэром Стамфордом Раффлзом в 1819 г. и он позаимствовал название Сингапур из малайского языка. Sinhapura было и ранним названием острова. В свою очередь Sinhapura пришло из санскрита (Simhapura) что означает "город львов".
Словакия - от славянского "слава" или "слово".
Словения - аналогично Словакии.
Соединенные Штаты Америки - в честь исследователя и картографа Америго Веспуччи, который писал на картах Нового Света свое имя. Покупатели ошибочно полагали, что имя принадлежит не картографу, а новой земле.
Судан - от арабского Bilad as-Sudan, "земля черных".
Суринам - в честь народа Суринен (Surinen), местных американских поселенцев.
Сьерра-Леоне - адаптировано либо от испанской версии Sierra Leon, либо от португальской Serra-Leoa ("львиные горы").
Т
Таджикистан - от тюркского корня tasi, означающего "мусульманин".
Таиланд - от тайского "земля свободных". Ранее страна была известна как Сиам. Сиам - имя было дано древним тайцам их соседями и, возможно, происходит от топонима на языке пали "Suvarnabhuma" ("Земля золота"), другой корень "sama" означает различные оттенки цветов, большей частью коричневого или желтого, но иногда зеленого или черного (прим. на санскрите Сиам означает "прекрасный").
Тайвань - "залив с террасами" на китайском. Рисовые поля составляют типичный ландшафт Тайваня.
Танзания - комбинация имен двух штатов, которые входят в состав этой страны - Танганьика и Занзибар.
Тимор - от малайского слова timur, означающего "восток". На его официальном языке Tetun Восточный Тимор известен как Timor Lorosae. Соседней Индонезии он известен как Timor Timur, "восточный восток".
Того - от поселения Того. На языке местного народа эве "то" - "вода" и "го" - берег.
Тонга - от местного "юг", "южный". Острова названы так Джеймсом Куком. В 19-м столетии были известны как "Острова дружбы".
Тринидад и Тобаго - "Тринидад" в честь трех выступающих горных вершин и христианской троицы (trinidad это троица или трио на испанском). "Тобаго" - в честь табака, который курили местные жители.
Тувалу - от местного "восемь островов" или "восемь стоящих вместе". Раннее название - Niulakita, которое было запрещено, было названием первого атолла.
У
Уганда - от раннего "Буганда", "земля людей", этноним доминирующего на этой местности народа.
Украина - от славянского "пограничная территория".
Ф
Фиджи - от тонганского (Tonganese) названия островов 'Viti'.
Филиппины - "земли короля Филиппа" (испанский монарх в 16 веке).
Финляндия - от германского Fennland, возможно, от корня, означающего "странники". Суоми, название, используемое коренными жителями, может происходить от балтийского слова "земля".
Франция - "земля франков", буквально "земля свободных людей". Страна ранее была известна как Галлия (Gaul) от кельтского племени.
Х
Хорватия - неизвестно, обычно считается, что произошло из сарматского языка.
Ч
Чили - неизвестно. Возможно от аракаунского (Aracaunian, язык поселенцев) названия "глубины", что является ссылкой на тот факт, что Анды вырисовываются над узкой прибрежной равниной. Также возможным происхождением "Чили" может быть "предел мира" ("конец света") на языке народа Qechua.
Ш
Швейцария - от кантона Швиц, возможно, ранее это название произошло от немецкого "Schweitz", "болото".
Швеция - "люди Сви (Svea)". Точное развития этнонима неизвестно, но, по крайней мере, известно, что он произошел от древнескандинавского "Svithjoth", неизвестно происхождение "Svi", "thjoth" от германского "народ" ("люди"). Термин Svithjoth изначально использовался для обозначения различных местностей, встречающихся в скандинавской мифологии, включая области в Скандинавии и/или современной России. Неясная манера использования этого топонима наводит на догадку, что он был использован для районов вообще неизвестных, но точно по ту сторону на север или запад от того, что готы, наиболее частые пользователи термина, считали зоной цивилизации. Производное название 'Svear rike' ("Королевство Сви"), похоже, появилось после того, как северный народ Heruli был вытеснен из Готского королевства в южную Скандинавию. Было бы логичным полагать, что Heruli, вытесненные за северные границы Готского королевства, могли взять традиционное название "Сви". В конце концов они и захватили готов и с этого момента современные ученые могут говорить о существовании Швеции, а не одной из ее составных территорий.
Шри-Ланка - "блестящий остров" на санскрите. Серендип (Serendip) - античное имя, произошедшее от Sinhala-dweepa на санскрите означающее либо "земля львов" либо "земля народа Sinhala", sinha означает "лев" на санскрите, Sinhala - ранние поселенцы этой местности.
Цейлон (Ceylon - английский, Cilan - португальский, Seilan) - предшествующие названия страны, также означающие "земля львов".
Э
Эквадор - "экватор" на испанском.
Экваториальная Гвинея - "экваториальная" - от географического положения, "Гвинея", - возможно, от слова "aguinaoui" на языке берберов, что означает "черный".
Эритрея - названа итальянскими колонизаторами, от древне-греческого названия Красного моря "Erythrea Thalassa".
Эстония - от германского "восточный путь". Обычно ошибочно считают, что название произошло от Aestia в древнегреческих источниках, но на самом деле Aestia - это современная Мазурия в Польше и возможно название произошло от балтийского корня, означающего "пестрый", поскольку эта земля испещрена озерами.
Эфиопия - от лат. "Aethiopia", означающее "земля черных". Корень слова по-гречески происходит от aithein "жечь" и ops "лицо". Старое название Абиссиния произошло от арабского "смешанный", отражение многих народов, населяющих страну.
Я
Ямайка - на языке индейцев "Hamaica" означает землю дерева и воды или, возможно, землю родников.
Япония - "ribenguo" на китайском или "страна восходящего солнца", что отмечает тот факт, что Япония лежит восточней Китая (там, где встает солнце). Японские ученые позаимствовали термин, упрощая Nippon-gu to Nihon-gu до просто Nihon или Nippon ("происхождение солнца").

Лапы, уши и хвосты

У моей собаки сегодня день рождения. Это означает вседозволенность. Подаренные игрушки разлетятся в клочья уже через 15 минут, а их останки будут валяться по всей квартире, превращая ее в сцену из ужасных фильмов о конце света. Собрать лохмотья будет невозможно, поскольку виновница торжества носится за тобой от ошметка к ошметку и ревностно стережет их покой. Чем сильнее бардак, тем веселее. Еда тоже должна выдаваться по первому требованию, а поскольку требования, как обычно, выдвигаются каждые 5 минут, то скорее всего к вечеру и холодильник и ее мешки с кормом опустеют, а брюшко именинницы раздуется до гигантских размеров. Вот оно, собачье счастье! Правда, недобрая хозяйка вычеркнет пункт с едой из заготовленного списка подарков, но исключительно по причине лени, а не заботы о здоровье хвостатого. Кому же охота 5 раз на дню бегать в магазин, а потом еще устраивать 15 внеплановых выгулов? Все же остальные увеселения, как то: хождение ногами по постели, сидение попой на подушках и прочие радости, конечно же остаются.
Надо сказать, мне повезло с собакой. Хотя она и похожа на ушастого чертенка, обожает поболтать и чем громче, тем лучше, но зато я знаю, что когда она остается дома одна, то не собирает толпы буйных собачьих гостей и не устраивает встречи по интересам. Она просто надувает щеки от обиды, ведь ее оставили одну, ложится головой на подушку, натягивает одеяло по самый подбородок, даже, если на улице 30-тиградусная жара, и дрыхнет, пока не услышит скрежет ключа в замочной скважине.
Звери, как и люди разные, возможно моей Изольде просто не очень интересно с другими животными, но вот в детстве я знала трех кошек, которые обожали устраивать литературные вечера. Старшую звали Дарья Львовна, она прилетела к нам на самолете. В прошлой жизни, судя по всему, она была длинноногой балериной, а в этой - имела высшее техническое образование, невероятную прыгучесть, огромные, немного грустные глаза с человеческим взглядом и такую же огромную и человеческую любовь к папе. Среднюю звали Джессика. Образования она не имела и возможно поэтому пришла к нам пешком. Джесси обожала дыни, борщ и маму. Младшая кошка была котом, который, к счастью, до сих пор жив и здоров и живет у мамы. Он родился у нас, мы несколько месяцев размышляли над его именем, но в конце концов назвали просто - Пацан.
На первый взгляд, это были кошки, как кошки, у каждой свой характер и свои вкусы. Но как оказалось, их объединяла одна страсть - они обожали посиделки. Посиделки в человеческом смысле. Пока хозяева дома, кошки ведут обычный образ жизни. Даша мастерит что-то вместе с папой, придвигая к нему лапой нужный болтик или внимательно изучая внутренности сломавшегося телевизора, Джессика спит или нервничает по любому поводу, Пацан, будучи еще подростком, носится по квартире за какой-нибудь игрушкой. В общем, как все нормальные кошки, они едят, спят, радуются или огорчаются, ничем не выдавая себя, но стоит людям уйти, как все меняется. Сначала кошки ждут несколько минут - мало ли, а вдруг хозяин вернется. Но убедившись, что все тихо, они спрыгивают с диванов и встают на задние ноги. Одна идет включать телевизор, другая достает с полок книги и газеты, третья на кухне готовит закуски. Через какое-то время раздается звонок в дверь - начинают собираться гости. К счастью, все они были «людьми» спокойного нрава, поэтому никаким разрушениям квартира ни разу не подверглась. Пришедшие рассаживались в креслах, на диванах и вокруг телевизора. Закидывали ножка на ножку, одевали на нос очки моих родителей, а кто-то приносил свои, брали в руки книги, газеты, журналы - кому что интересно, потягивали маленькими глотками чай или кофе - кто что любит, делились новостями или рассматривали на экране очередную звезду кошачьего модельного бизнеса. Не знаю как, но наши питомцы всегда точно определяли, когда мы должны вернуться. К этому времени следы от посиделок исчезали бесследно, а сами ушастые шкурки водворялись на прежние места, откуда, как ни в чем не бывало, приветствовали нас своим ленивым подмигиванием.
Откуда я узнала о том, что происходит в наше отсутствие? Скорее всего, благодаря своей неуемной подозрительности. Я всегда подозревала, что создания эти не так уж просты. И к тому же однажды ночью мне очень повезло, и я смогла подслушать их разговор, когда они составляли меню и список гостей на ближайшую вечеринку. Пацан был еще мал, поэтому, забыв об осторожности, разгорячился и повысил голос, когда не хотел соглашаться на молочный коктейль в своем меню и требовал крепкого черного кофе, как всем взрослым. Мои ушки, естественно не заставили себя долго ждать и тут же оказались на макушке, а уже днем позже я болталась за окном четвертого этажа на веревочной лестнице и, естественно подсматривала, благо за окном было темно, ведь мероприятие было назначили на вечер.
Вспоминая обо всем об этом я жалею иногда, что не напросилась тогда «к ним в гости», но с другой стороны понимаю, что появление мое испортило бы ту чудесную и непринужденную атмосферу, что царила вокруг. А сейчас, имея у себя под боком весьма экспрессивную собаченцию, я конечно радуюсь, что она не собирает в квартире свору сумасшедших псов, но в глубине души надеюсь, что со временем, став поспокойнее, она полюбит тихие беседы у камина, соберет мохнатых друзей-очкариков и. пригласит меня. Да, я не откажусь!

Мои любимые книги

Здесь я напишу список любимых книг, которые я люблю читать!!!!
Николай Васильевич Гоголь "Ревизор" и "Мертвые души"
Александр Николаевич Островский "Свои люди - сочтемся!"
Александр Сергеевич Грибоедов "Горе от ума"
Антон Павлович Чехов "Вишневый сад"
Федор Михайлович Достоевский "Дядюшкин сон"
Все эти произведения (которые я перечислила) я очень люблю!!!)))))

среда, 24 февраля 2010 г.

Я не люблю книги на телефоне, аудиокниги же я слушаю только дома. в итоге мне в руку

Брррр ! Терпеть не могу, когда мастера в салонах кривую форму ногтю придают при маникюре! Приходится все равно дома самой все перепиливать. Вообще, склоняюсь к тому, чтобы после самого маникюра так пафосно сказать : *Цыц! Не трожь барское хозяйство! Са-а-ами справимся, без ваших медвежьих услуг!*. А еще, блин, мизинец болит, не надо было, наверное, пока аппаратный делать, да и в этом салоне тем более... Буду, наеврное, в свой старый ходить, там хотя бы аппаратный маникюр всегда быстро мастер делала и качественно, без всяких болячек потом на пальцах.

Да и вообще, что за уровень сервиса такой, когда тебе мастера кличут ТА-А-А-КИМ ГРО-О-О-МКИМ КРИ-И-И-КОМ по всему салону. Центр города, блин.
Эх.. Денег что- то совсем нет. Отдала 300 рублей за маникюр и зашла в книжный на голубом. Терпеть не могу тратить деньги, если честно, но деньги люблю. Рублей 200 у меня и оставалось. Я хотела просто что-то взять почитать. А что, по-правде говорю, не знала. Я хотела что-то поменьше, чтобы на занятиях читать, чтобы прочитать быстро и легко носить было. Я не люблю книги на телефоне, аудиокниги же я слушаю только дома. в итоге мне в руку попала маленькая книжка такая Даля "Упырь". Это сборник рассказов Даля, которого мы знаем, к сожалению, только по его словарю. Любил ЖДаль этнографию.. И смеялся над теми, кто смеется над народными суевериями. Он говорил, что в душе они сами боятся леших и прикармлшивают домовых. Об этом Даль и писал. Книжка состоит изх рассказов мистического содержания славянской тематики.
Там же, в магазине, зашла наверх, глянула, есть ли Анастасия 5-ая, но решила пока не брать, все равно еще не дочитала 4-ю книгу серии, да и не надо наспех читать их. И тут мне вруки попалась книга... На полке по здоровью -) Жюстина Де Сада! Аааа))) Да, я так ее взять хотела) Давно почитать хочУ, а руки не дотягиваются и забываю, зарывшись историей. Стояла,думала пинут 5, так и не взяла. Все ранво брошу что-то одно же, не прочитав и 1/3...
Так или иначе, сейчас я счастливая обладательница рассказов великого человека по старорусским преданиям! Мням-мням-мням.. атмосфера леших, русалий, домовых и берегинь мне обеспечена... )
Отпишусь с рецензией)
Убежала спать)

Я. Вишневский

Я не устаю волноваться при прочтении и восхищаться прочитанным в рассказах, повестях, романах Вишневского. Нежно и лаконично, волшебным языком его книги заполняют даже мало-мальски значимую пустоту в сознании и чувствах. Может, он в прошлой жизни был женщиной и слишком хорошо запомнил тот опыт?...

понедельник, 22 февраля 2010 г.

дневник киноманки:)

зачем я пишу о фильмах?
я не претендую и даже не пытаюсь писать рецензии.
скорее "осколки" моих впечатлений.
т.е. пишу, чтобы самой не забыть:))
и чтобы, м.б., завести с кем-нибудь беседу, если вдруг это кому-то будет интересным:)
насчет "самой не забыть" вспоминается давно отсмотренный, но незабытый пильм "Помни" ("Momento") (реж. Кристофер Нолан, США, 2000), герой которого, потерявший способность запоминать, постоянно сам пишет себе записки...
да, если вы смотрите боевики/триллеры, а этот фильм не видели - очень рекомендую.
так вот, за последнее время мной отсмотрены:
1. "Книга мастеров".
отечественный, детский. мне не понравилось.
не понравилось смешение жанров. вроде и волшебная сказка, но с элементами какого-то аншлаговского юморка...
(я попыталась вспомнить сказку, которая мне нравилась - вспомнилась "Звёздная пыль", на порядок лучше...)
2. "Тайна Мунакра".
детский фильм. средний, но, наверное, понравится девочкам. опять же, лучше "Книги мастеров".
3. "Дориан Грей".
эх, вот намечтаешь себе, а потом, конечно, разочаруешься.
просто мечтать не надо:))
старательная экранизация, красивые актёры, антураж.
по отношению к роману Оскара Уайльда хотелось бы чего-то большего...
4. "Воображариум Доктора Парнаса".
аналогично предыдущему. я себе "навоображала"...
хотя планирую посмотреть еще раз, т.к. обычно при первом просмотре следишь за сюжетом, пытаешься понять "что к чему", а при следующих просмотрах можно посмаковать детали, ньюансы и т.д.
5. "Простые сложности".
романтическая комедия, особенно для "тех, кому за...", то есть для меня)
к М.Стрип я отношусь с симпатией и интересом, Стив Мартин и Алек Болдуин меня не слишком интересуют.
посмотреть раз можно, но могло бы быть и получше.
(что-то злая я нынче:)))
6. "Японская история" (Австралия, 2003).
кстати в фильме играет Тони Колетт (как я понимаю, младшенькая из "8 женщин" Озона. что выросло - то выросло:)
так вот. фильм мне понравился. жанр: драма.
если начать объяснять, то можно помешать просмотру, как в старом анекдоте, когда в начале фильма говорят, кто там убийца.
вдруг кто-нибудь еще "отловит" этот образец австралийского кино.
но, не могу удержаться, с чего начали, к тому и пришли "momento mori"

22 февраля 1632 года 68-летний Галилео Галилей преподнес великому герцогу Тосканскому

22 февраля 1632 года 68-летний Галилео Галилей преподнес великому герцогу Тосканскому Фердинандо II Медичи посвященную ему же книгу под названием «Диалог о двух главнейших системах мира - птолемеевой и коперниковой». Святой престол еще в 1616 году объявил теорию «вольнодумного поляка» «богопротивной», но анализировать ее как умозрительное построение до сих пор не возбранялось. Этой лазейкой и воспользовался Галилей. Тем не менее уже в августе «Диалог» изымается из продажи, а в сентябре, несмотря на заступничество Медичи, великого астронома вызывают в Рим на суд инквизиции. Еще через год полуослепший старик, под угрозой пыток отрекшийся от «проклятой идеи» о движении Земли вокруг Солнца, в церкви Санта Мария сопра Минерва смиренно преклонит колени и, положив руку на Библию, зачитает перед трибуналом составленное кардиналами «покаянное слово».

с праздничком, 23.02


День защитника Родины любимой.

Сахалинским ветеранам вручены юбилейные медали "65 лет Победы в Великой Отечественной войне"

http://www.sakhalin.info/news/60593/

В зале каталогов СахОУНБ оформлен информационный стенд «23 февраля - День защитника Отечества».

http://www.libsakh.ru/?div=news&arhiv=0&month=2&year=2010&news=983

Торжественное собрание, посвященное Дню защитника Отечества, прошло в Южно-Сахалинске

http://skr.su/?div=skr&id=64071

Встреча воинов-пограничников с учащимися школ города прошла в Сахалинском областном краеведческом музее

http://citysakh.ru/news/?newsid=10673

Издана книга о сахалинских педагогах - фронтовиках

http://www.adm.sakhalin.ru/index.php?id=7&tx_ttnews[tt_news]=2632&tx_ttnews[backPid]=4&cHash=5b6746c90b

Ааа завтра на Сахалине в 11.00 пройдет официальное возложение цветов на площади Славы у вечного огня. ))


пятница, 19 февраля 2010 г.

наше поколение........

Я женщина поколения чёрно-белых фотографий, глянцевых журналов и вкусных запахов...
женщина поколения умных книг, ухоженных рук и красивых фраз...
женщина поколения ремней с блестящими пряжками, страз и разноцветных шарфов...
женщина поколения "НЕТ!... или да..."
женщина поколения дорогой косметики и тонких сигарет...
женщина поколения, гуляющего ночью под дождём..
женщина поколения кофеен, суши-баров, пустых кинотеатров и одиночества...
женщина поколения, идущего по асфальту босиком...
женщина поколения SMS и отрицания всего, что признают другие.
женщина поколения сидящего на ступенях и отражающего в глазах бесконечное небо
Нас много...
И все по своим. Фотографируем подвалы, свалки... Разговариваем с бомжами о сотворении мира, курим по пачке за час, пьем кофе в забегаловках, греем руки в метро. Слушаем то, что любим... Любим тех, кто нас никогда не полюбит. Ощущаем, что жили уже и не раз.
Плачем...
Пьем. пьем, как пил Есенин, материмся как Маяковский...
И каждый в глубине себя...
Мы любим реинкарнацию и повторяемся с каждым движением ветра, мы помним любимых по отпечаткам на нашей одежде,
Мы читаем взахлеб, пишем в метро..на коленях. В толпе...
Мы ослеплены, мы не чувствуем друг друга по запаху, по ощущениям.Мы проходим мимо и не узнаем своих.
Мы смеемся над любой мелочью и кажемся слишком экстравертными, мы прикрываемся мишурой, дабы никто не отрыл в куче смятых бумажек наше сердце.
Мы целуемся до боли в подъездах и в вагонах метро, забывая о времени и пространстве.
Мы сжигаем то, что было дорого, сжигаем память...
Нам не одиноко...
У нас есть все и больше того...
Мы можем ощутить себя кем и чем угодно...
Мы знаем, что встречались когда-то, но забыли лица и стерли память кохиноровским ластиком...
И никто нас не знает...и мы пока не встретились...
Кто знает...
Может завтра мы проснемся счастливыми
И не одинокими...
Я верю..

Загуляла...

На этой неделе должна была сдать книги, доклад и вообще прийти на занятия... Но абсолютно ничего из этого не сделала...
и даже не стыдно... что грустно, но ведь столько всего хочется сделать...
 
- Можно ли написать доклад в 40 страниц за 1 ночь?
- Нужно

Дневник Angel_in_gym_shoes

ну... что я могу сказать о себе?)Я очь люблю чт=итать) особенно книги Д.А.Емеца))) Обожаю шоколад))) Из музыки предпочитаю тяж. рок и металл....

среда, 17 февраля 2010 г.

П.Карель "Восточный фронт. книга 3".

нет, это только моим родителям могут приспичить вещи, которых нет в продаже. Папа просит купить книгу: Пауль Карель "Восточный фронт. Книга 3". Есть 1-я, 2-я и даже 4-я. Облазила весь интернет, в продаже ее нет ни в одном инет магазине, по крайней мере, в России. папа нашел, кажется, в жуковском 1 магазин, но так неохота туда тащиться...
и где б мне ее найти?...
может, кто подскажет?

О реформах русского языка. Рекомендуется прочитать всем


Написано Русс Оригинальное сообщение О реформах русского языка. Рекомендуется прочитать всем


Одним из важных направлений воздействия на русский народ и его культуру является организация постоянных реформ русского языка.


Следует заметить, что язык - это безценное достояние народа. Язык народа - это ни что иное, как коллективный мозг народа. Язык - это совершенно уникальный инструмент мышления и познания мира, ведь каждая мысль представляет собой некую языковую конструкцию. Не бывает мыслей без языка. Чем примитивнее язык человека, тем примитивнее мышление и поведение этого человека. И наоборот, чем сложнее, разнообразнее, вариативнее, тоньше и богаче язык, тем разнообразнее и богаче мышление и поведение человека. Если Вы хотите оглупить человека, то надо просто оглупить его язык.


Когда у "реформаторов” спрашивают: "Зачем Вы хотите проводить реформу русского языка?”, то они отвечают: "Для того, чтобы упростить русский язык”.


А мы не хотим упрощения русского языка! Упрощение - это всегда деградация. Развитие - это всегда преумножение.


После захвата власти в 1917 г. одной из первых реформ была реформа русского языка якобы с целью "упрощения”, а на деле - с целью извращения и оглупления русского языка.


В результате этих реформ в русском языке и введения нового "кривописания” было сделано следующее:
Во-первых, вместо азбуки появился алфавит. Современные русские уже не понимают разницы между алфавитом и азбукой. А эта разница огромна. В алфавите буквы - это просто безсмысленные значки, ничего сами по себе не означающие. В азбуке буквы - это божественные сущности, представляющие собой атомарные единицы смысла: Аз (я), буки (буквы, Боги), веди (ведать), глаголь (говорить), добро, есть, жизнь и т. д.


Во-вторых, были уничтожены некоторые буквы. До коммунистической "реформы” в русском языке было 36 букв. Сегодня 33 буквы. А в древней кириллице было вообще 43 буквы. Причём в древности было 19 гласных букв, а сегодня их всего 5. А лишних букв в языке не бывает. Заметим, что гласные буквы - это основа энергетики языка. Чем больше в языке народа гласных, тем свободнее и жизнеспособнее народ. Чем меньше гласных, тем народ более порабощён. Обрезание языка - это обрезание культуры мышления. После обрезания букв потерялась точность смысла и образность языка. Например, после уничтожения букв "ять(Ъ)” и i были утрачены различия в словах:



  • "Ъсть” (кушать) - "есть” (быть);

  • "Ъли” (кушали) - "ели” (деревья);

  • "лЪчу” (летаю) - "лечу” (вылечиваю);

  • "вЪдение” (знание) - "ведение” (провожание);

  • "нЪкогда” (когда-то) - "некогда” (нет времени);

  • "прЪние” (гниение) - "прение” (спор);

  • "вЪсти” (новости) - "вести” (провожать);

  • "мiр” (вселенная) - "мир” (отсутствие войны) и т. д.


Заметим заодно, что Л. Н. Толстой не писал романа "Война и мир”. Его роман имел другой смысл и назывался совсем по другому: "Война и мiр”.


Основной задачей буквы "Ъ” (ять) было сохранение на письме различения слов с разным смыслом, но с одинаковой фонетикой. Читалась буква "Ъ” как "ие”. Кстати, эта буква была выкинута и заменена и в украинском языке - на букву "i”.


В-третьих, были искажены склонения. Например, Николай Васильевич Гоголь написал своё произведение под названием "Мёртвыя души”, но никак не "Мёртвые души”.


В-четвёртых, была извращена фонетизация, например, "разсказ” поменяли на "рассказ”, "разсыпаться” на "рассыпаться”, "возжи” на "вожжи” и т. д.


Как следствие, было введено прославление беса, например, "бесславный” (бес славный), "бесполезный” (бес полезный), "бескультурный” (бес культурный), "бессердечный” (бес сердечный), "бесчеловечный” (бес человечный), "бессовестный” (бес совестный), "беспорядочный” (бес порядочный), "бесценный” (бес ценный), "беспринципный” (бес принципный), "бессмысленный” (бес смысленный), "бессодержательный” (бес содержательный), "беспокойный” (бес покойный) и т. д.


На самом деле в русском языке нет приставки "бес”, а есть приставка "без” (отсутствие чего-то). В словаре В. И. Даля, изданном до 1917 г., вы таких слов как "бесполезный” или "беспорядочный” не найдёте.


В-пятых, начались выбрасывания и гонения на слова.


Урезание слов в русском языке приняло чудовищные масштабы. После тех реформ русский язык утерял многие тысячи слов. Об этом хорошо пишет Солженицын и одной из безусловных заслуг Солженицына является издание им в 1995 г. книги "Русский словарь языкового расширения”. Данный словарь содержит многие тысячи замечательных русских слов, выкинутых оккупантами из русского языка.


В-шестых, после реформ были запрещены человеческие уважительные формы обращения людей друг к другу. На Руси до 1917 г. форм обращения людей друг к другу было великое множество: сударь, сударыня, господин, госпожа, милостивый государь, барышня, ваша светлость, ваше сиятельство, ваша честь, ваше высочество, ваше величество и множество других уважительных и красивых форм обращения.


Вместо всех этих форм ввели одну единственное (иностранное) слово "товарищ”. Сегодня слово "товарищ” не в моде, но как обращаться друг к другу никто не знает. Сегодня на Руси ко всем женщинам любого возраста обращаются с помощью слова "девушка”, а к особям мужского пола с помощь слова "мужчина”. Вот до какого мракобесия дожили русские люди в результате реформ русского языка! Во всех европейских языках сохранены формы уважительного обращения людей друг к другу. Только в русском это уничтожено.


В-седьмых, была произведена подмена смысла слов. Формы инверсии иногда поражают воображение. Примеров можно привести великое множество. Сегодняшний толковый словарь русского языка Ожегова можно смело называть безтолковым словарём, так как в нём огромное количество абсолютно ложных толкований слов. Что касается политических и философских словарей советского периода, то их переписывали при каждой смене правящей верхушки. При этом смысл и оценка слов и понятий (а тем более политических деятелей) легко менялась на прямо противоположные.


В-восьмых, и это самое главное, уничтожили много миллионов человек - носителей русского языка, причём уничтожались именно представители всего культурного слоя русского народа: учёные, преподаватели, писатели, поэты, литераторы, дворяне, предприниматели, купцы, юристы, офицеры, представители культуры и искусства, государственные деятели и т. д. На место представителей русской культуры сели представители низов, так называемый пролетариат.


Качество культуры русской речи и письма после реформ упала до примитивного и позорного уровня. 11 февраля 1921 г. Ленин подписал "Положение о народном комиссариате по просвещению”, закрепляющее за ним исключительные права на воспитание, образование интеллект и творчество всех рождённых в стране советов и вообще на всё искусство науку и культуру государства. В 1921 г. Наркомпрос закрыл все историко-филологические факультеты в университетах как "устарелые и безполезные для диктатуры пролетариата”. Опубликовано на ruslife.org.ua


Великий человек оставляет себя в нации, и его сущность может жить в нации многие тысячи лет, реально делая душу человека безсмертной на земле. Гениально сказал Пушкин: "Нет, весь я не умру, душа в заветной лире мой прах переживет и тленья убежит”. Пушкин физически давно умер, а душа его жива в нации и поныне. Откройте томик Пушкина. Вы можете сейчас, спустя многие годы после его физической смерти, ощутить его великую душу, почувствовать его мироощущение, его переживания, восхититься его мыслями, его восторгами, его эмоциями. Душа Пушкина жива и будет жить до тех пор, пока будет жива русская нация. Именно русская нация и никакая другая. Пушкин, естественно, вошел в общемировую культуру, но, конечно, в искаженном виде. Настоящая поэзия непереводима на другой язык один к одному. Самый талантливый перевод идет с потерями.


Гегель утверждал, что его философию безполезно изучать на любом другом языке, кроме немецкого.


Русский язык - это наше огромное богатство. Русский язык даже в сегодняшнем упрощенном и деградационном виде - очень мощный язык. Если русский язык сравнить с английским, то английский на порядок более примитивный и упрощенный язык. Если вы откроете англо-русский словарь, то для множества английских слов одному английскому слову ставится в соответствие десяток русских слов. То есть десятку различных оттенков смысла русских слов соответствует одно огрубленное английское слово. Таких английских слов, как "get”, которому соответствует сотня русских слов, в русском языке, слава Богу, нет вообще.Опубликовано на ruslife.org.ua


Но дело даже не только в словах. Сама американская речь носит более механический и примитивный характер. Характер обмена речевыми шаблонами. Например, при приветствии, американец скажет: "Hi! How are you?” (Привет. Как дела?). И каждый всегда должен, как робот, отвечать одно и то же: "Fine. How are you?” (Прекрасно. Как у тебя?) Если вы ответите не "fine”, а как-то по-другому, то это будет считаться не по-американски.


У русских представить такие жёсткие речевые схемы невозможно. На вопрос: "Как дела?” - Вы услышите сотню разных ответов: "Отлично, нормально, ничего, более-менее, как сажа бела, лучше всех, как в сказке, терпимо, классно, великолепно, хуже всех, дела в Кремле - у нас делишки и т. д.”. Кто, что придумает. Огромная вариативность речи, а следовательно, и вариативность мышления.


В современном английском языке пропали даже такие фундаментальные языковые инструменты, как различия в формах дистанции и близости в общении. В русском есть длинная дистанция общения между людьми - ВЫ и есть короткая дистанция (близость, доверительность, дружелюбность) общения - ТЫ. В русском можно выбирать дистанцию общения. В современном английском это невозможно, осталось только ВЫ. А раньше было и ТЫ. Это колоссальная потеря в эмоциональности и различении в общении.


В русском языке вы уже из самого слова можете понимать, что, например, у дуба и клёна мужская душа, а у берёзы и ели - душа женская. В английском языке эти знания отсутствуют, так как в английском языке нет родов для "неодушевленных” лиц. То есть английский - язык более коммунистичный, чем русский, хотя, конечно, неизмеримо более богатый, чем эсперанто.


Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление человека, тем примитивнее становится сам человек и тем легче таким управлять.


В 1921 г. Ленин заявил: "Ликвидировать безграмотность следует лишь для того, чтобы каждый крестьянин, каждый рабочий мог самостоятельно, без чужой помощи читать наши декреты, приказы, воззвания. Цель - вполне практическая. Только и всего”.


Давно ведётся яростная атака на букву "Ё”. Букву "Ё” подготовили к уничтожению. На компьютерах её уже вытеснили из буквенного ряда и разместили в самом левом углу, сбоку от цифр. Значимость буквы "Ё” чрезвычайно велика. Эта буква имеет огромную энергетику и единственная из всех гласных всегда стоит под ударением.


Без буквы "Ё” невозможно различать смысл слов. Например, Осел (например, снег) - осёл (животное); Мел (вещество) - мёл (подметал); Слез (спустился) - слёз (камень) и т. д.


Сегодня рекомендуют не пользоваться буквой "Ё”. Но Вы попробуёте прочитать слова без буквы "Ё” так как они написаны. Как это безобразно и безсмысленно звучит. Прочитайте "Ёлка” и "Елка”. "Берёза” и "береза”. "Мёд” и "мед”. "Плёнка” и "пленка”. "Ещё” и "еще”. "Тёша” и "теща”. Какой бред. Почему мы должны говорить "ребенок”. Что это такое ребенок? Нет никакого ребенка. Есть ребёнок. Только так можно говорить по-русски.


 

Торрент-отрыв

Скачала всего ГарриПоттера - в аудио и сканированные книги.
На аглицком.
Не удержалась - сразу начала читать.
Поняла, что ржу над каждой шуткой, даже если она почти не смешная.
Думаю, дело не в пресловутом ангилйском юморе.
Это такая форма выражения радости: "Ура! Я это поняла! И это тоже!"
Особенно радуюсь, когда понимаю шутку, основанную на игре слов.

понедельник, 15 февраля 2010 г.

Прощайте все!!!


Привет! А точнее пока!Спросите почему я вам говорю пока??? Мне угрожали меня удолить!!! А кто узнаете потом хотя...Если вы видели мою гостевую книгу(я уже удолила этот коментарий) то догадываетесь кто насамом деле я не воровала фотки и не говорила всем что я это она у меня произашёл какойто лаг

Ф. А. АБРАМОВ «БРАТЬЯ И СЕСТРЫ»

Судьба человека в романе Ф.А. Абрамова "Братья и сестры"


 



Романы «Братья и сестры» и «Две зимы и три лета» вместе с романами «Пути-перепутья» и «Дом» составляют тетрало­гию писателя Федора Абрамова «Братья и сестры», или, как назвал произведение автор, «роман в четырех книгах». Объ­единенные общими героями и местом действия (северное село Пекашино), эти книги повествуют о тридцатилетней судьбе русского северного крестьянства, начиная с военного 1942 года. За это время состарилось одно поколение, возмужало второе и подросло третье. И сам автор обретал мудрость со сво­ими героями, ставил все более сложные проблемы, вдумывал­ся и вглядывался в судьбы страны, России и человека. Более двадцати пяти лет создавалась тетралогия (1950-1978). Более двадцати пяти лет не расставался автор с любимыми героями, искал вместе с ними ответа на мучительные вопросы: да что же такое эта Россия? Что мы за люди? Почему мы буквально в не­человеческих условиях сумели выжить и победить врага и по­чему в мирное время не смогли накормить людей, создать под­линно человеческие, гуманные отношения, основанные на братстве, взаимопомощи, справедливости?


О замысле первого романа «Братья и сестры» Федор Аб­рамов неоднократно рассказывал на встречах с читателями, в интервью, в предисловиях. Чудом уцелев после тяжелого ранения под Ленинградом, после блокадного госпиталя, летом 1942 года во время отпуска по ранению он оказался на родном Пинежье. На всю жизнь запомнил Абрамов то лето, тот подвиг, то «сражение за хлеб, за жизнь», которое вели полуголодные бабы, старики, подростки. «Снаряды не рва­лись, пули не свистели. Но были похоронки, была нужда страшная и работа. Тяжкая мужская работа в поле и на лугу». «Не написать «Братья и сестры» я просто на мог... Перед глазами стояли картины живой, реальной действи­тельности, они давили на память, требовали слова о себе. Ве­ликий подвиг русской бабы, открывшей в 1941 году второй фронт, быть может не менее тяжкий, чем фронт русского му­жика, - как я мог забыть об этом?» «Только правда - пря- мая и нелицеприятная» - писательское кредо Абрамова. Позднее он уточнит: «...Подвиг человека, подвиг народа из­меряется масштабом содеянного, мерой жертв и страданий, которые он приносит на алтарь победы».


Сразу же после выхода романа писатель столкнулся с недо­вольствами земляков, которые узнавали в некоторых героях свои приметы. Тогда Ф. А. Абрамов, может быть, впервые ощутил, как трудно говорить правду о народе самому народу, развращенному как лакировочной литературой, так и пропа­гандистскими хвалебными речами в его адрес. Ф. А. Абрамов писал: «Земляки меня встретили хорошо, но некоторые едва скрывают досаду: им кажется, что в моих героях выведены не­которые из них, причем выведены не совсем в лестном свете. И бесполезно разубеждать. Кстати, знаешь, на что опирается ла­кировочная теория, теория идеального искусства? На мнение народное. Народ терпеть не может прозы в искусстве. Он и сей­час предпочтет разные небылицы трезвому рассказу о его жизни. Одно дело его реальная жизнь, и другое дело книга, картина. Поэтому горькая правда в искусстве не для народа, она должна быть обращена к интеллигенции. Вот штуковина: чтобы сделать что-нибудь для народа, надо иногда идти враз­рез с народом. И так во всем, даже в экономике». Эта трудная проблема будет заниматъ Ф. А. Абрамова все последующие годы. Сам писатель был уверен: «Народ, как сама жизнь, про­тиворечив. И в народе есть великое и малое, возвышенное и низменное, доброе и злое». «Народ - жертва зла. Но он же опора зла, а значит, и творец или, по крайней мере, питатель­ная почва зла», - размышляет Ф. А. Абрамов.


Ф. А. Абрамов сумел достойно рассказать о трагедии на­родной, о бедах и страданиях, о цене самопожертвования ря­довых тружеников. Ему удалось «взглянуть в душу простого человека», он ввел в литературу целый пекашинский мир, представленный разнообразными характерами. Не будь пос­ледующих книг тетралогии, все равно остались бы в памяти семья Пряслиных, Анфиса, Варвара, Марфа Репишная, Сте­пан Андреянович.


Трагедия войны, единение народа перед общей бедой вы­явили в людях невиданные духовные силы - братства, взаи­мопомощи, сострадания, способность к великому самоотрече­нию и самопожертвованию. Эта мысль пронизывает все пове­ствование, определяет пафос романа. И все-таки автору каза­лось, что ее следует уточнить, углубить, сделать более много­сложной, неоднозначной. Для этого потребовалось ввести не­однозначные споры, сомнения, размышления героев о жизни, о воинской совести, об аскетизме. Ему хотелось поду­мать самому и заставить читателя задуматься о вопросах «бытийных», не лежащих на поверхности, а уходящих кор­нями в осмысление самой сути жизни и ее законов. С годами он все больше связывал проблемы социальные с нравствен­ными, философскими, общечеловеческими.


Природа, люди, война, жизнь... Подобные размышления хотел ввести писатель в роман. Об этом - внутренний монолог Анфисы: «Растет трава, цветы не хуже, чем в мирные годы, жеребенок скачет и радуется вокруг матери. А почему же люди - самые разумные из всех существ - не радуются зем­ной радости, убивают друг друга?.. Да что же это происходит-то? Что же такое мы, люди?» О смысле жизни размышляет после гибели сына и смерти жены Степан Андреянович: «Вот и жизнь прожита. Зачем? К чему работать? Ну, победят немца. Вернутся домой. А что у него? Ему-то что? И, может быть, сле­довало жить для Макаровны. Единственный человек был около него, и того проворонил. Так зачем же мы живем? Не­ужели только работать?» И тут же автор обозначил переход к следующей главе: «А жизнь брала свое. Ушла Макаровна, а люди работали». Но главный вопрос, который хотел выделить Абрамов, - это вопрос о совести, об аскетизме, об отречении от личного во имя общего. «Имеет ли право человек на личную жизнь, если все кругом мучаются?» Вопрос наисложнейший. Поначалу автор склонялся к идее жертвенности. В дальней­ших заметках к характерам и ситуациям, связанным с Анфи­сой, Варварой, Лукашиным, он усложнил проблему. Запись от 11 декабря 1966 года: «Можно ли полнокровно жить, когда кругом беды? Вот вопрос, который приходится решать и Лукашину, и Анфисе. Нельзя. Совесть и пр. Нельзя жить полнокровно сейчас. А когда же жить человеку?»


Гражданская война, пятилетки, коллективизация, война... Лукашин полон сомнений, но в конце концов на во­прос «Возможна ли теперь любовь?» он отвечает: «Возмож­на! Именно теперь и возможна. Нельзя отменить жизнь. А на фронте? Ты думаешь, у всех пост великий? Да возможно ли это?» Анфиса думает иначе: «Каждый решает так, как он может. Я не осуждаю. А сама не могу. Как я бабам посмотрю в глаза?» Максимализм Анфисы автор хотел объяснить креп­кими нравственными устоями в ее староверской семье. «Раз горе в доме - каждый день покойники, - разве может она отдаваться радости? Разве не преступно это? Все прабабки и бабки, хранившие верность до гроба своим мужьям в их роду, восставали против ее любви, против страсти». Но и Ан­фису заставлял автор больше сомневаться, искать ответа. Анфиса терзается: любить должна была Настя, ее должна была одарить всеми дарами жизнь, а на самом деле любить выпало ей, Анфисе. Да разве справедливо это? Кто, кто определяет все это, заранее рассчитывает? Почему один человек умирает в молодости, а другой живет?


Когда Анфиса узнает, что Настя обгорела, стала калекой, она надевает на себя вериги. Стоп. Никакой любви! Она стала сурова, аскетична, что называется, в ногу со своим временем. И думала: так и надо. В этом ее долг. Но людям это не понрави­лось. Людям, оказывается, больше нравилась прежняя Анфи­са - веселая, неунывающая, жадная до жизни. И именно тогда о ней с восторгом говорили бабы: «Ну, женка! Не падает духом. Еще и нас тянет». А когда Анфиса становится аскетом, худо становится и людям. И люди не идут к ней. А она ведь хо­тела им добра, для них надевала на себя власяницу.


Нравственно аскетическое и язычески жизнелюбивое от­ношение к миру принимало в романе и в других произведе­ниях Ф. А. Абрамова самые многоликие формы. Крайний ас­кетизм и эгоистически бездумное жизнелюбие были одинако­во неприемлемы для писателя. Но он понимал, как трудно найти правду - истину в этом мире. Потому вновь и вновь сталкивал противоположные натуры, взгляды, убеждения, искания в сложных жизненных ситуациях.


Что же, по мнению писателя, должно помочь человеку найти ответы на те сложные вопросы, которые ставит перед ним жизнь? Только сама жизнь, дорогая сердцу автора при­рода, те «ключевые родники», в которых омывается герой романа и от которых набирается сил, «и не только физичес­ких, но и духовных».


Percy Jackson - go home!


 Вчера отсмотрели в кинотеатре "Перси Джексона и похитителя молний". Если дать короткое резюме - epic fail. Бессмысленный и беспощадный. Теперь подробнее. Фильм произвел на меня такое сильное впечатление, что у меня срочняком открылся третий глаз и я теперь знаю все, что подумали члены команды фильма и просто зрители, сидя в зале на премьере.
"Что за хрень?" - подумали те зрители, кто книгу не читал.
"Что за тупая хрень?" - подумали те, кто таки книгу прочел.
"Что я тут вообще делаю?" - в унисон подумали Ума Турман, Розарио Доусон и Пирс Броснан. Хотя нет, Доусон наверняка где-то в этой мысли вставила fucking - она такая, за словом в карман не лезет, поэтому её Тарантино любит.
"Son of a b..." - подумал Рик Риордан и решил никогда больше не продавать права на экранизацию своих книг компании 20 Century Fox.
"Меня тут нет, я вам кажусь" - подумал Крис Коламбус и вжался в кресло.
Бин и МакКид думали, что им заплатили слишком мало, чтобы щеголять по экрану в белых платьишках, а Куган думал, что драные колготки OMSA 100 den по всему телу ему не идут.
"Хорошо хоть в сериалы навечно не отправят" - подумал Логан Лерман.
"Какие у меня красивые глазки, меня теперь за них везде возьмут!" - подумала Александра Даддарио.
"Я кросавчег!" - подумал Брендон Джексон.
Остальные актеры думали разное и нервно мяли в руках платочки.
Все вышенаписанное ессно ИМХО, и явилось только моему третьему глазу.
А вообще - ну ёёёёёёёёлки-палки. Ну сколько можно? Почему до сих пор не доходит до 20 века, что лучше уж урезать бюджет на эффекты и написать качественный сценарий. Можно было нафиК убрать водяные смерчи, потому как в книге их особо и нет, можно было убрать сцены сидения в бассейне, можно было уволить тетку, которая играла в сцене с Медузой и компьютерно превращалась в камень (кто эта женщина? откуда она взялась? там в книге все было логично расписано без неё) - и все эти деньги и время пустить на логичные штрихи, строящие Историю.
Отдельным фе награжу подземное царство Аида. Видимо, Коламбус истово верующий чел, так и не смог отойти и зрителей отвести от представления ада, аки пылающего инферно. У древних греков, если чо, никаких огней там не было, никаких свалок несбывшихся надежд (откуда это вообще опять?). У Риордана было описано гораздо правдоближе и смешнее, не побоюсь этого слова. И думаю, сделать натуральными Поля Асфоделей, где просто слоняются миллионы душ было бы не так дорого и не менее эффектно, чем "этот поезд в огне". Цербер, с которым так умильно справилась Аннабет в книге, здесь растроИлся в каких-то тигрокрысов!!!!  *брызжу слюной* Персефона-нимфоманка, непонятный лагерь с домами фактически без стен,, Аид в виде рогатого огненного Дьяблы!!!! карта, спертая у Гарри Поттера, и где Кларисса - дочь Ареса? где сам Арес в конце-то концов?... Gods save me. :(
Надеюсь, продолжения не будет. Переводчикам за негативное впечатление отдельное спасибо. Camp Half-blood - перевести как лагерь "Смешанная кровь" (взболтать, но не смешивать, ага)...ну это ваще....после Гарри Поттера каждая козявка знает, что half-blood - это полукровка. Ну плясали бы от этого :( пафосные диалоги - я умираю..."Я испытываю к тебе сильные чувства, но ещё не знаю какие, хорошие или плохие"  - говорит Даддарио и зазывно таращит глаза  - ей богу, ну третьесортный боевик :( (Амор, и глазами так ыыыы!)
Короче - читайте книгу. Она неплохая и с юмором. А фильм не смотрите.

пятница, 12 февраля 2010 г.

Конкурс на самого симпатичного домашнего животного.

ВнИмАнИе КоНкУрС!!!!! конкурс на самого симпатичного домашнего животного!
правила:
1)ваша ф.и.о.
2)5 разных фото вашего домашнего животного.
3)коротко о животном.
это всё.
конкурс окончится 21 февраля чтоб все успели
призы:
1место- 6 подарков и 4 фото в гостевую книгу.
2 место-подарков 5 и записи в гостевую книгу.
3 место- подарков 4. 
Всем удачи!

Когда я стану старше своих лет...


Когда я стану старше своих лет
И волосы, покроет седина,
Достану незатейливый портрет,
А в нем, кружиться первая весна.
И прошлогодний легкий снег,
И юность невесомая моя,
И мой любимый человек,
И глупый выпускной, со школьного двора.
Когда осень позолотит асфальт
И листья будут что-то говорить,
Закрыв глаза, вернемся мы назад,
Туда, где ветер, сердцем шелестит.
И сняв с плечей, тяжелых судеб шаль,
Накинув лишь заката красоту,
Я вспомню все чего не жаль
И никого из вас не пропущу.
Когда стихами станет лишь аккорд,
И вы подарите его дождю.
Как книгу будете листать за годом, год
И улыбаться малышне, двору.
Тогда я обязательно приду,
Из прошлого, чтоб солнце подарить
И лучиком тепла вас обниму
И станем вместе, припев песни пить.

Валерий

К тележке с газированной водой подвезли на автокаре лед, и Валерий вызвался его уложить. Справиться с этим ему не составляло труда: он был ловок и вынослив.
Итак, хоть упоминание сейчас о его выносливости ровно ничего не прибавляет к сути затеянной повести, ничего не значит и не имеет, положа руку на сердце, никакого второго смысла, мы это оставляем и об этом говорим. Надо с чего-то приняться за дело, как поступают другие в своих книгах, вот я и поступила таким образом, не считаясь с важностью предмета или, наоборот, его ничтожностью.
Поэтому вернемся к одинокой тележке.
Догадливая торговка прикрепила рядом со своим стулом выгоревший полотняный зонт, и тень от него целиком закрывала Валерия. Добрая женщина сочувственно смотрела, как этот незнакомый, такой симпатичный ей молодой человек, нареченный по рождению своему Валерий, она смотрела, как задыхается он теперь, и время от времени наливала ему, не спрашивая ничего за это, стакан воды.
Согласитесь, мелочь - стакан воды на солнцепеке, но толк в другом. Валерий знал, как ладить с людьми. Он, кивнув, брал стакан и, отпив половину, выливал остальное на обросшую черную голову, вызывая беспричинную радость простодушной бабы. Одет он был в черную рубашку, сшитую из дождеупорной синтетической ткани, в красные истрепанные вельветовые брюки, на ногах болтались разношенные итальянские туфли, бывшие некогда в моде и предназначенные теперь для походов.
Эта нарочитая неряшливость приносила ему в глазах толпы клейкую, худую кличку битника или еще что-то в этом роде, я, признаться, в этом ничего не понимаю. И виной, причиной этих странных имен был всего лишь нескромный черный кусок ткани, по прихоти досужих журналистов объявленный опознавательным знаком, флагом злонамеренных граждан, тех заносчивых гордецов, объединенных тайной печатью единомыслия, что столь яростно сокрушали от востока до запада пуританские нормы накрахмаленного приличия и устоявшийся строй общественных традиций.
Легкий, как письмо, посланник горячих молдавских дубров, что сделали его кожу сухой и крепкой, как у змеи, Валерий меньше спутников страдал от зноя, но и он прятался нынче в тень, под защиту тележки с газированной водой, возле которой, после того как рабочие привезли лед, толпились недовольные жарой люди.

среда, 10 февраля 2010 г.

про все подряд

Я тут думала, что в моей жизни ничего не происходит... Но получается, что это не совсем так. Все-таки как-то я развиваюсь и где-то бываю. Не хватает общения с друзьями и зажигательных гулянок-тусовок... Ну да ладно еще все будет! ))) Зато я пытаюсь начать писать диплом! Ух. Хочется, чтобы попытки увенчались успехом.. )
А еще есть кино, опера, сериал и новая прическа )))
Про кино. Посмотрела несколько фильмов, но хочется написать только про Дориана Грея - хорошая экранизация. Книгу помню не очень хорошо... Но помню свои впечатления от нее, помню, что она вся была исчеркана карандашом (и я была не первой кто там черкал, т.к. книга была случайно одолжена навсегда у кого-то еще моими родителями)... фильм вызвал похожие эмоции. А Бен Барнс - идеальный Дориан Грей! ))) Как только подтяну свой английский - пересмотрю в оригинале. Он того стоит.
Про сериал(ы). Телевизор я почти не смотрю.. только новости иногда и фильмы.. периодически по ТВ показывают что-то стоящее либо что-то разгружающее мозг ))) Зато я нашла в нете 2 сериала... Хехе!
Итак... просто в восторге от The Big Bang Theory. Там хорошо и смешно абсолютно все!!! Отличные персонажи, хорошие шутки.. прям на цитаты можно разобрать.. И озвучка Кураж-Бамбей - это что-то. У них получилось ничего не испортить!!! Вообще это самый смешной сериал, который я когда-либо видела.
И мой новый бзик - это Queer as Folk. Не ожидала, что это будет настолько качественный и интересный сериал. Там все продумано.. диалоги, взгляды.. свет.. музыкальное оформление великолепно!!! Ну а тематика... нетрадиционная любовь... мужчины.. Ммм... Эротические сцены сняты красиво и не пошло. Актеры отлично справились со своими ролями.. На самом деле этот сериал вызывает у меня довольно много эмоций, которые не очень-то получается оформить. Нравятся главные герои.. интересно наблюдать за развитием их отношений.. и радует отсутствие соплей. Вобщем много страсти, секса, хорошего юмора, музыки - это отличная смесь для меня! ))) Перевод, конечно ужасный, но довольно громкий английский на заднем фоне спасает.
Про высокое. Моцарт. В филармонии он великолепен! Особенно Маленькая ночная серенада и 40-я симфония! Да вообще весь Моцарт! Огромное удовольствие!!! Еще в филармонии красиво. И оркестр отличный. Люблю там бывать...
Еще Моцарт. Недели 2 назад была в Мариинке на опере Свадьба Фигаро... эх... Она была на русском... но это как раз не так уж плохо... перевод Чайковского... И музыка отличная и исполнители хороши... Но я ушла после первого антракта... То что происходило на сцене совершенно не радовало. Я понимаю, что это комедия, опера-буффа.. но.. это все-таки должна быть опера, а не оперетта. Никак не могла связать картинку на сцене и музыку.. много суеты, возни, падения в обморок... не понравилось.. Жаль.. В антракте походила по театру, выпила шампанского, съела конфету (все как положено)... даже вернулась на свое место сначала, а потом поняла, что сидеть еще полтора часа и ждать, когда это кончится не хочууу...
Верди. Обожаю!!!
Михайловский театр. La Traviata.... Восторг!!! Потрясающая опера! В Михайловском ее отлично поставили. Красиво и стильно смотрятся наряды. Только черное, белое и немного золота! Отличное исполнение. Молодые красивые артисты! И музыка.... ооо! Такая история любви!.. Вобщем у меня даже слов нет, как это было прекрасно. До сих пор под впечатлением!!!! Травиата понравилась не меньше Аиды.. даже, наверное, немного больше.. )))
Теперь в субботу меня ждет балет Щелкунчик. И я знаю, что это будет странно и необычно. И это будет не привычная сказочная постановка... думаю это больше будет соответствовать сказке и музыке.. Т.к. поставил этот балет Шемякин... Декорации, костюмы.. там все будет не так, как всегда! Ух!!! Сказка Гофмана не такая , как классическая постановка балета.. она довольно мрачная... Да и музыка Чайковского - совсем не оптимистичная детская сказка.. Вобщем, я вся в предвкушении...
О! И конечно надо написать о своей новой прическе!!! Хехе! Дааа! Ну и вписалась я... Модель у своего парикмахера на саминаре!!!! Это было забавно и интересно! Макияж, костюм.. ну и конечно супер-стрижка + фиолетово-розовая челка!!! Дааааа!! То что надо! Безумно довольна!!! Хехе! Теперь на работе странно смотрят... Надеюсь, что скоро привыкнут и не уволят )))))

бывают такие товарищи, которые нам не...

Вчера получила вторую посылку с куклами из Штатов. Или третья, если считать, что первая пришла в двух частях. Нарыдалась, испереживалась, снова порыдала. Пришла опухшая как хомяк на работу. Хендверк-Халбиг 30 дюймов росту пришел с расколотой на две части головой. Она была большая и прекрасная, как кукла наследника Тутси из книг моего детства. В отличном состоянии - прорезанные в бисквите брови, проколотые ушки, большушие глаза, волосы кудрявыми локонами. Даже носочки, платье и туфельки оригинальные.
Глаза остальных кукол не были упакованы и перебиты впрах. Удивительно, как остальные головы уцелели. Нас пожалел кукольный бог. Я в печали. Б. так старался порадовать меня на Рождество и вылавливал по ночам эти лоты. Он меня утешает и говорит, что сделаем куклу еще лучше, чем была. Он человечище. Живем дальше.

Ну Пащимууууууууууууууууууууу?

Заголовок - цитата из "Комеди Клаб", из миниатюры "Актеры провинциального театра", персонажа, которого играет гарик Харламов - актера, все время "переигрывающего"
 
Итак, ну пащиммммммммммуууууууу? пащиму всегда, когда я ощущаю себя, ну, не на вершине славы, но, во всяком случае, в моменты  полной уверенности в оправданности моей завышенныой самооценки и зашкаливающего тщеславия, я понимаю, что я ничтожна, как микробукашка на микролисточке в микрогмозге какой-нибудь затрапезной блондинки (я блондинка, кстати)??? Как тольлко я понимаю, что я, пусть и не профессионал в своем деле (я имею ввиду фотографию), но хоть не лишенный чувства прекрасного любитель  - оказывается, что я не отличу работы Хельмута Ньютона от "шедевра" какого-нибудь нейбутовского гопника?
 Как только я перечитаю очередную главу своей книги и осознаю, что я, в принципе, не зря училась в школе, колледже и на факультете журналистики (и, в добавок, издательского бизнеса) университета, изучила массу литературы как художественой, так и специализированой - я обнаруживаю, что я бездарность и серость полнейшая ( и мне, желательно, уже сейчас пора бы начинать подыскивать стену, о которую мне придется в скором времени с разбегу убиться с диким боевым кличем)?
И почему (ах, нет, не так. ПАЩИМММММУУУУУУУУУУУУУУУУ) сразу (почти сразу) после живительных процедур купания в морях компилиментов, щедро отвешенных моим умственым способностям, внешним и личностным данным, находится-таки некая пакостная личность, которая не делая абсолютно ничего для приведения моей нескромной персоны к выше- и нижеизложеным выводам заставляет меня поверить в то, что я полнейшее ничтожество, созданное Всевышним и моими родителями исключительно для продолжения человеческого рода или, того хуже - его истребления продуктами своего архидеструкктивного биологического и креативного функционирования?
А самое поганое заключается всегда в том, что частенько... нет, ВСЕГДА! Данная "некая" личность является как минимум объектом моего пристального внимания. Как миксимум - человеком, которого мое черное ядовитое мерзенькое сердечко внутри себя жирно отмечает маркером кислотно-зеленого оттенка!
 
Слов нет.
Нет слов, я сказала.

понедельник, 8 февраля 2010 г.

Мне дают новую книгу (работа будет, будущее есть:))

В общем, вкусности помогают бороться с дурным настроением!
Я решила порадоваться "получке" и купила готовую пиццу. Мы с Инькой будем ужинать на ночь. По этому же поводу я собираюсь тяпнуть виски.
Вот странно, когда был загадочный январь, я смогла бросить курить (надеюсь, теперь меня уже ничто так не подкосит, чтоб обратно в это влипнуть, чай не первый раз, уже учёная). Тогда же перешла на вегетарианство. И вот на мясо не тянет, на курево не тянет, а на бухашку тянет. Что-то я ещё не доработала.
Мне дают новую книгу (работа будет, будущее есть:))
Завтра я таки выпинаюсь в районную поликлинику записаться к хирургу сделать снимок моей спины, в которой 5-й поясничный покоя не даёт до боли уже почти нон-стопом. А у меня ж фитнес!!!
В доме порядок.
В делах порядок.
Сейчас две задачки: перестать тянуться к бухашке и перестать жрать фигню. Потому что скоро весна. Надо сделать себе фигурку и найти мальчика на лето!:))
Будущее! Ты есть! Это раз! И ты оптимистичное! Это два! Потому что МНЕ ТАК НАДО!

Как работают люди по всему миру

Хотя экономический кризис уже не так актуален, признаки стабильности и восстановления по-прежнему редкие и слабые. В этом выпуске - фотографии людей за работой, собранные фотографами со всего мира.

(Всего 45 фото)

 

Дать объявлениеИдея бизнеса. Ниша свободная.Электронный дневник школьника. Ищем представителей. Вложения от 30 т.р. 1dnevnik.ru Продается Студия Красоты (VIP)в центре Санкт-Петербурга. Авторский дизайн, профессиональное оборудование. biz-bank.ru Сетевой маркетинг по - новому?современно и эффективно www.disecret.biz

1. Рабочий вращает газовую турбину во время ее сборки на заводе «Siemens» 8 января 2010 года в Берлине. (Sean Gallup/Getty Images)

2. Лицо рабочего в муке во время разгрузки мешков с едой в Порт-о-Пренс 22 января 2010 года. Международная помощь, поступающая в Гаити после землетрясения 12 января, столкнулась с многочисленными проблемами, и многие люди все еще нуждаются в воде и еде. (AP Photo/Francois Mori)

3. Два работника (вверху в центре) проверяют припаркованные автомобили «Hyundai», готовые к отправке, в порту южного индийского города Ченнаи 24 января 2010 года. (REUTERS/Babu)

4. Рабочий устанавливает "терракотовых воинов" из шоколада в «Шоколадной стране» в Пекине 14 января 2010 года. В шоколадном парке будут такие творения, как Великая китайская стена, пещеры Дунгуань и Терракотовые воины. Парк откроется 29 января. (REUTERS/Grace Liang)

5. Рабочий готовится уничтожить конфискованное оружие на сталелитейном заводе в Шанхае 29 декабря 2009 года. Около 13 000 единиц нелегального оружия, пугачей, мачете и мечей, конфискованных полицией, были уничтожены во время специальной операции. (REUTERS/Aly Song)

6. Начальник производства компании «Sealed Air» Роберто Рамос осматривает огромные рулоны воздушно-пузырьковой пленки на заводе компании в Сэддл Брук, Нью-Джерси, 19 января 2010 года. «Sealed Air» отмечает 50-летие своего продукта в этом году. (AP Photo/Christopher Barth)

7. Рабочий проверяет светодиоды на заводе компании «Cree Inc.» в Дареме, штат Северная Каролина, 19 января 2010 года. (Jim R. Bounds/Bloomberg)

8. 7-летняя пакистанская девочка Кхалида Лали стоит между кирпичами, помогая своему отцу (нет на фото), на кирпичном заводе на окраине Исламабада 13 января 2010 года. (AP Photo/Muhammed Muheisen)

9. На этом фото 11 января 2010 года студент похоронного бюро «Lung Yen Life Service Co.” Укладывает волосы на модели в Тайбэе. Когда недавно похоронное бюро открыло 10 вакансий помощника, который будет укладывать волосы покойным во время подготовки к традиционным пышным похоронам, оно получило около 2000 заявлений от соискателей. (AP Photo/Wally Santana)

10. Рабочий следит за доменной печью на сталелитейном заводе «ArcelorMittal Ostrava» в Остраве, Чешская республика, 21 января 2010 года. (Vladimir Weiss/Bloomberg)

11. Афганцы собирают пряжу перед тем, как покрасить ее на кабульском заводе по производству ковров 9 января 2010 года. Высококачественные и обычно дорогие афганские ковры - один из лучших продуктов экспорта Афганистана. (Majid Saeedi/Getty Images)

12. Рабочий проверяет панель на гелиостанции в районе Луйху округа Каосиунг в южном Тайване 22 января 2010 года. Это крупнейшая в Азии станция по производству электроэнергии с помощью солнца, тут установлены 141 панель и производится до 1 мегаватта энергии, благодаря чему, как заявляют власти, ежегодно предотвращает до 670 тонн выбросов углерода. (REUTERS/Nicky Loh)

13. Рабочий проходит рядом с контейнерами в Международном контейнерном пункте Джакарты 13 января 2010 года. (REUTERS/Beawiharta)

14. Работница библиотеки расставляет книги на полки в отделении древних рукописей муниципальной библиотеки Лиона 15 января 2010 года. В данный момент правительство Франции реализует проект по оцифровке содержимого библиотек и музеев Франции, который обойдется ему в 750 миллионов долларов. (REUTERS/Robert Pratta)

15. Ремесленник вырезает детали на все еще мягкой головке фарфоровой фигурки на Мейсенском заводе по производству дорогого фарфора 20 января 2010 года в Мейсене, Германия. (Sean Gallup/Getty Images)

16. Фермер прибыл на телеге, запряженной в быка и загруженной сахарным тростником на завод по производству сахара в Багпхат в Уттар Прадеш, Индия, 20 января 2010 года. (REUTERS/Reinhard Krause)

 

17. Сотрудница зоопарка переписывает число морских медуз в их аквариуме в Лондонском зоопарке во время ежегодной переписи животных 5 января 2010 года. В Лондонском зоопарке живет более 650 различных видов, которых необходимо занести в каталог, что требует лицензия зоопарка. (Dan Kitwood/Getty Images)

18. Строители-мигранты работают напротив китайского павильона на месте Всемирной выставки 2010 в Шанхае 6 января 2010 года. Выставка должна открыться 1 мая, и работа по строительству приближается к завершению. (REUTERS/Nir Elias)

19. Женщина работает на шелковой мануфактуре «Kim Jung Suk» в Пьонгуань, Северная Корея 12 января 2010 года. Мануфактура также известна тем, что выпускает шелковое постельное белье. (REUTERS/KCNA)

20. Работник «Леголенда» Грэм Уильямс убирает снег с моделей зданий, представляющих знаменитые достопримечательности Лондона - Биг Бен и Вестминстерское аббатство - в Виндзоре, Беркшир, 6 января 2010 года. (CARL DE SOUZA/AFP/Getty Images)

21. Женщины работают на заводе по переработке орехов кешью в Гакулнагаре на окраине Агарталы, Индия, 7 января 2010 года. (REUTERS/Jayanta Dey)

22. Член пожарной команды смотрит, чтобы огонь не пересек отведенную линию и не перекинулся на другую сторону Кингс Пиннэкл в парке Краудерс в Гастонии, штат Северная Каролина, 6 января 2010 года. Управляющие парком сожгли более 202 гектаров леса недалеко от линии округа Гастон и Кливленд, чтобы очистить заторы в лесу, вызванные опавшими листьями и сваленными деревьями, и чтобы помочь определенным видам растений, таким как карликовый дуб, которым для размножения нужен огонь. (AP Photo/The Charlotte Observer, John D. Simmons)

23. Рабочие чистят рыбу на людной улице в Маниле 11 января 2010 года прежде чем поместить ее в духовку. Торговец продает копченую рыбу по 80 песо (1,77 долларов) за килограмм. (REUTERS/Romeo Ranoco)

24. Слабовидящий мужчина работает в высокотехнологичном колл-центре в Москве 18 декабря 2009 года. Теперь слабовидящим людям не обязательно работать на заводах по производству вилок электроприборов в Москве, у них есть другая альтернатива: колл-центры. К примеру, центр на севере Москвы нанял почти 1000 слепых и слабовидящих людей - смелый эксперимент в стране, где люди с физическими недостатками не могут найти интересную работу, или вообще какую-либо работу. (NATALIA KOLESNIKOVA/AFP/Getty Images)

25. Рабочие на месте раскопок перед пирамидами Гиза 11 января 2010 года. Египетские археологи недавно раскопали несколько могил рабочих, строивших крупнейшую пирамиду, датируемую временем правления четвертой династии (2694 - 2513 до н.э.) (VICTORIA HAZOU/AFP/Getty Images)

26. Рабочие ждут, чтобы выпустить воздушные шарики перед открытием павильона на месте Всемирной выставки 2010 в Шанхае 22 января 2010 года. (PHILIPPE LOPEZ/AFP/Getty Images)

27. Рабочий из Судана использует верблюда, чтобы запустить традиционный пресс для производства кунжутного масла в деревне Кхоялааб недалеко от столицы Кхартум 19 января 2010 года. (REUTERS/Mohamed Nureldin Abdallah)

 

28. Рабочий выходит из магазина на рынке, где продают, стальные изделия и материал на заборы для дачи в Шеньяне, провинция Ляонин, 21 января 2010 года. (REUTERS/Sheng Li)

29. Рабочий чинит электропроводку на пустом этаже офисного комплекса в Лондоне 21 января 2010 года. (Jason Alden/Bloomberg)

30. Албанский шахтер показывает свои руки во время работы в шахте Стари Трг Трепка 21 января 2010 года. Шахта комплекса Трепка в северном Косово, недалеко от Митровицы, возобновила производство впервые после конфликта 1998-1999 годов в Косово. В 1980-ых Трепка наняла 20 000 рабочих и составляла 70% всего бывшего Югославского минерального богатства. (Armend Nimani/AFP/Getty Images)

31. Рабочий сталелитейного завода работает с расплавленными прутьями в Исламабаде 20 января 2010 года. (Asad Zaidi/Bloomberg)

32. Пограничная собака бежит по спинам солдат в белорусском городе Сморгон, который расположен в 130 км к северо-западу от Минска. Снимок сделан 22 января 2010 года на территории полигона по обучению военных собак. (VIKTOR DRACHEV/AFP/Getty Images)

33. Мужчина работает за ткацким станком на текстильном заводе в Файсалабаде 21 января 2010 года. (Asad Zaidi/Bloomberg)

34. Сотрудники немецкой фирмы по производству керамических изделий в ванные и туалеты «Duravit» стоят на балконе огромного унитаза в здании своей компании в Хорнберге 22 января 2010 года. (REUTERS/Vincent Kessler)

35. Шибуру Шаш выдергивает сорняки на плантации пальмового масла компании «Karuturi Global Ltd.», недалеко от города Бако в Эфиопии 16 октября 2009 года. (Jose Cendon/Bloomberg)

36. Рабочий подсвечивает южный блок здания правительства в преддверии дня Республики в Нью-Дели 22 января 2010 года. (AP Photo/Manish Swarup)

37. Рабочий выливает расплавленный алюминий на Богословском алюминиевом заводе «Русал». (Rusal via Bloomberg)

 

38. Фронтальный погрузчик используется, чтобы загрузить грузовики антиобледенительной солью в южном городе Хайльбронн, Германия, 12 января 2010 года. Запчасти для погрузчиков здесь всегда доставляются своевременно.(SASCHA SCHUERMANN/AFP/Getty Images)

39. Индийские «свадебные» работники несут электрические лампы возле кареты во время свадебной церемонии в Нью-Дели 17 января 2010 года. Лампы соединены вместе и питаются от электричества, источник которого находится в грузовике, который едет следом. (AP Photo/Kevin Frayer)

40. Рабочие сортируют уголь на угольной свалке в Чангжи, провинция Шаньси, 6 января 2010 года. (REUTERS/Stringer)

41. Портовые грузчики идут рядом с окутанными туманом козловыми кранами в порту Янгшан в Шанхае 25 января 2010 года. (Qilai Shen/Bloomberg)

42. Работник зоопарка в Честере кормит молоком антилопу дик-дик 22 января 2010 года. Малышку пришлось выхаживать смотрителям зоопарка, так как мать отвергла ее. (REUTERS/Phil Noble)

43. Сотрудница аукционного дома «Bonham's» Селена стоит рядом с огромным скелетом пещерного медведя ледникового периода, которому около 50 миллионов лет. Снимок сделан в Лондоне 14 января 2010 года. Медведя продали на аукционе за 58 000 долларов. (AP Photo/Alastair Grant)

44. Техник Эрик Норманн (слева) и Дэйв Норманн собирают реактивный двигатель «GP7200» для Боинга 777 в цеху сбора и тестирования «General Electric Co.» в Дареме, штат Северная Каролина, 22 января 2010 года. (Jim R. Bounds/Bloomberg)

45. Рабочий показывает руку в цементной мастерской в Цангойо - районе Кабинды - Ангола 14 января 2010 года. (REUTERS/Rafael Marchante)

Скачать журналы...

Мария Пикуль - Новые джинсы за один вечер. Украшаем, перешиваем, расписываем


Название: Новые джинсы за один вечер. Украшаем, перешиваем, расписываем
Автор: Мария Пикуль
Серия: Азбука рукоделия
Издательство: Эксмо
Год издания: 2007
Формат: PDF
Размер: 5.1 МБ


Джинсы в наши дни - идеальное сочетание моды и практичности. Трудно представить себе гардероб современного человека без хотя бы одной пары джинсов. В них можно отправиться на пикник, прийти на работу или учебу, посетить клуб или ресторан. Недаром джинсовая одежда по праву считается основой любого модного гардероба. Дизайнерские джинсы - супермодное и творческое направление в джинсовом стиле.
Благодаря множеству пошаговых иллюстраций, подробным инструкциям и полезным советам эта книга поможет вам освоить оригинальные технологии создания собственных моделей, научит украшать джинсы стразами, шнуровкой, бисером, трафаретной росписью по ткани, рисунками ручной работы. Одним словом - освоить все новые модные направления в декорировании джинсовой одежды.


Скачать:


Deposit


Letitbit


Рукоделие: модно и просто № 1 2010


Название: Рукоделие: модно и просто № 1 2010
Автор: Коллектив
Страниц: 36
Формат: djvu
Размер: 7,4 Мб


Журнал по различным видам рукоделия: вышивке гладью и крестом (в т.ч. символ Двойной Удачи по фэн-шуй), батику, росписи по стеклу, декупажу, текстильной игрушке (влюбленные коты), бисероплетению, росписи по ткани (трикотажные майки), скрапбукингу, валянию (симпатичные игрушки) и др.
Ко Дню святого Валентина и 23 февраля журнал предлагает сделать своими руками разнообразные подарки из ткани, дерева, шерсти, мыла и др. материалов.


Скачать:


Deposit


Letitbit



ЛЕНА - РУКОДЕЛИЕ


Сборник журналов за разные года.


Девиз журнала - "Все виды рукоделия под одной обложкой".
Издается с 1997 года. Практически каждая читательница может не только найти в журнале интересующие именно ее модели и схемы, но и стать его автором или гостем.
Постоянная рубрика журнала - «Учебный курс». Тематика учебных курсов очень разнообразна: филейное вязание и гладь, фриволите и плетение кружев на коклюшках, ирландское вязание и ажурная вышивка, аппликация и гобеленовые швы, батик и плетение из бисера.
Журнал «Лена-рукоделие» - рукоделие любых видов, жанров и на любой вкус со схемами и шаблонами по изготовлению.


Формат: DjVu, Pdf, Отсканированные страницы
Год выпуска: 2001-2009
Жанр: Рукоделие
Издательство: Издательский дом EDIPRESSE-KONLIGA
Язык: Русский
Количество страниц: по 32 (плюс вкладки)
Размер: 1.15 Gb


Скачать:


Deposit


Letitbit


Beaded Animals in jewelry - "Животные из бисера в украшениях"


Название: Beaded Animals in jewelry - "Животные из бисера в украшениях"
Формат:JPEG
Язык: английский
Качество: нормальное
Страниц: 56
Год издания: 1997
Размер:6.94 Мб


Животные из бисера в украшениях Научитесь использовать объёмных животных в своих украшениях.
В книге найдёте схемы диких и домашних животных, а также насекомых.


Скачать:




Deposit

Letitbit


Сборник журналов по вязанию для детей


Название: Сборник журналов по вязанию для детей
Автор: коллектив
Формат: PDF , DJVU
Качество: хорошее
Размер: 109.2 Мб


Журналы по вязанию спицами и крючком для детей от 0. В сборник входят 6 журналов.


Скачать:


Letitbit


Deposit



 


 

пятница, 5 февраля 2010 г.

людьми, читаю — например, замечательные книги Сергея Алексеева, которые

М. Задорнов ЭТОТ МУДРЫЙ РУССКИЙ МАТ
ЭТОТ МУДРЫЙ РУССКИЙ МАТ
Послать по матушке - означает пожелать продления рода.
Михаил Задорнов нецензурными словами не ругается уже много лет. А
недавно нашел лишнее подтверждение тому, что это он очень правильно
делает. Потому что русские матерные слова изначально имели совсем
другой, светлый смысл и служили своего рода оберегами. И превращать их
в грязные ругательства - противоестественно и нелогично.
- Чем больше я изучаю историю наших далеких предков-язычников, тем
лучше отношусь к ним. Они поклонялись одному богу Роду и не приносили в
жертву ни животных, ни тем более людей. У них была чистейшая ведическая
(отсюда слово "исповедовать") философия, они почитали природу как
главное проявление бога на земле. Вообще "язычество" - очень хорошее
слово. Оно означает "я зычу естество - то есть "я озвучиваю природу".
Но впоследствии наши предки, попав под "пиар" Запада, предали эту
философию. Из верующих и свободомыслящих они превратились в
косно-религиозных. Сохранил элементы былой мудрости лишь русский язык.
Правда, мы не всегда замечаем эту мудрость, а подчас извращаем до
полной неузнаваемости. Именно так получилось и с матом.
- Мат по-вашему - частичка былой мудрости?
- Только не в том смысле, который он имеет теперь. А несколько
тысячелетий назад у бога, творца, было несколько имен: Всевышний, Род,
Сварог, Даждь-бог (даже в современной молитве осталось: "даждь нам
днесь")... Еще одно из имен Создателя - Ебун. Извините, но это вполне
приличное по тем временам имя. И от него пошло слово "кол-ебания" -
колебаниями Ебун создал мир. Сегодня квантовые физики подтвердили, что
Вселенная произошла в результате взрыва, ядерной реакции, волновых
процессов, колебаний, вибраций. Последнее слово наши предки произносили
как "вебрация". Они интуитивно знали о волновой сути создания мира.
Отсюда же пошло другое языческое слово, сохранившее свой смысл до наших
дней: "молебен", или "молитва Ебуну". А те, кто были созданы в процессе
колебаний, имели отчество - Иван-ебич, Олег-ебич, Никола-ебна. Слово
"ребенок" того же происхождения, только в древности оно произносилось
длиннее - "переебенок"... Кстати, у арабов, которые в свое время
переняли много наших слов по причине неразвитости собственного языка,
отчество обозначается частичкой "ибн". Гасан Абдурахман ибн Хаттаб,
или, по-русски, старик Хоттаб-ебич...
Даже грубость, которую мы сейчас отпускаем в адрес матери обидчика, в
истоке своем означала пожелание продления рода. Это были очень светлые
слова, и они никогда не воспринимались язычниками как сквернословие.
- В нецензурщине хватает и других слов...
- Самое грубое матерное слово у нас обозначает женский орган
размножения. Знаете, как оно образовалось? У Ебуна было два проявления:
мужская энергия, называемая "ан", и женская - "ки". "Ан" впоследствии
перешло в местоимение "он", а также во многие имена - Иван, Жан,
Иоганн. А "ки" в сочетании с древним словом "да" (закон) и "з" (звук
резца, потому что законы вырезались на камнях) означало "дающая жизнь".
Или "кизда". Но позже одна буква поменялась, и слово стало ругательным.
Имейте в виду: если вас уж потянет выругаться, можете смягчить
выражение и сказать, к примеру "не кизди!" Хотя лучше, конечно, этих
слов не произносить вообще. - И откуда же у вас такие сведения?
- С миру по нитке. Я много путешествую, разговариваю с интересными
людьми, читаю - например, замечательные книги Сергея Алексеева, которые
рекомендую всем, кто хочет услышать родную речь, получаю по электронной
почте письма от энтузиастов, изучающих природу слов. В частности,
многое открылось мне с подачи "археолога" русского языка Константина
Липских.
- В какой момент "хорошие" слова стали считаться бранными?
- С приходом христианства все, что было связано с философией
природоведения, постарались вычеркнуть из языка, а само язычество
преподнести как мракобесие. В том числе и те самые матерные слова. Для
этого им приписали наиболее страшный "грех": якобы их принесли нам
татары. А на Руси не было ничего хуже, чем то, что связано с
татаро-монгольским игом. И слова эти утратили значение оберега, став
чудовищным сквернословием. А ведь у татар за оскорбление матери могли
отрубить и руки, и голову.
А то, что мат изначально был оберегом, доказывает и другое значение
этого слова, которое употребляется в наше время - матрас, который
стелют на пол при занятиях гимнастикой или акробатикой. Мат, подстилка,
призванная уберечь спортсмена от травм! Название же языческого
праздника Ивана Купалы произошло от слова "совокупление", обозначающего
светлое, богоугодное действо, служащее плодородию. Но сегодня все эти
слова причислены к пространству нечисти, и люди, которые их произносят,
присоединяют себя к этому пространству. Поэтому я ни в коем случае не
призываю употреблять нецензурные выражения. Свое значение оберега они
утратили после того, как их стали употреблять направо и налево. Обереги
нельзя произносить часто. Так что моя теория интересна только как
музейный экспонат.
Однако есть небольшой нюанс. Если употреблять эти слова только в
крайних, исключительных ситуациях, они до сих пор могут служить
оберегами. Недаром на войне всегда матерятся. А если женщина, которая
никогда доселе не употребляла бранных слов, попав в аварию, ругается
так, что не снилось недопохмелившемуся дворнику, она чаще всего
остается жива и невредима.